“信道鸣鸠唤雨来”的意思及全诗出处和翻译赏析

信道鸣鸠唤雨来”出自宋代虞俦的《再用韵简王簿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìn dào míng jiū huàn yǔ lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“信道鸣鸠唤雨来”全诗

《再用韵简王簿》
宋代   虞俦
山云泼墨度墙隈,信道鸣鸠唤雨来
骤泻竹梢青幂幂,乱翻荷盖白皑皑。
尊前花落愁赊酒,地上钱流错认苔。
更愿公家宽赋敛,斯民卒岁亦悠哉。

分类:

《再用韵简王簿》虞俦 翻译、赏析和诗意

《再用韵简王簿》是宋代诗人虞俦所作,以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

山云泼墨度墙隈,
信道鸣鸠唤雨来。
骤泻竹梢青幂幂,
乱翻荷盖白皑皑。

尊前花落愁赊酒,
地上钱流错认苔。
更愿公家宽赋敛,
斯民卒岁亦悠哉。

中文译文:
山上的云仿佛泼墨般飘过墙角,
鸣鸠的叫声传达了信号,唤来了雨水。
竹梢上的雨水倾泻而下,青翠葱茏,
荷叶在雨中纷乱翻飞,洁白如皑皑之雪。

在酒杯前,花儿凋谢的景象令人愁苦,
地上的钱财像水流一样错乱,被苔藓所迷惑。
更希望政府减轻赋税的负担,
这样人民度过每一年也会悠闲自在。

诗意和赏析:
这首诗以山间雨水和花叶凋谢为景,抒发了诗人对社会现实的思考和对生活的向往。

诗中山云泼墨、鸣鸠唤雨的描绘,展现了大自然的神奇美景,以及自然界的互动和变化。这种景象与人们日常生活中的琐事相对比,形成了强烈的反差。

诗人通过描写尊前花落愁赊酒,地上钱流错认苔,表达了对社会现实的不满和对财富的思考。花落愁赊酒,暗示了生活的无常和人们在物质追求中的疲惫与焦虑。钱流错认苔,则暗示了财富的流失和人们对财富的迷失。

最后两句表达了诗人对政府减轻赋税负担的期盼,希望政府能够关注人民的生计,减轻他们的负担,使人们过上悠闲自在的生活。

整首诗以自然景物为背景,通过对自然现象的描绘,抒发了对社会现实的批判和对美好生活的向往。虽然诗中没有直接表达作者的情绪和态度,但通过景物的对比和隐喻,读者可以感受到作者内心的愁苦和对美好生活的渴望。整体而言,这首诗以简洁的语言展现了深刻的思考,引发读者对社会和生活的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“信道鸣鸠唤雨来”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn jiǎn wáng bù
再用韵简王簿

shān yún pō mò dù qiáng wēi, xìn dào míng jiū huàn yǔ lái.
山云泼墨度墙隈,信道鸣鸠唤雨来。
zhòu xiè zhú shāo qīng mì mì, luàn fān hé gài bái ái ái.
骤泻竹梢青幂幂,乱翻荷盖白皑皑。
zūn qián huā luò chóu shē jiǔ, dì shàng qián liú cuò rèn tái.
尊前花落愁赊酒,地上钱流错认苔。
gèng yuàn gōng jiā kuān fù liǎn, sī mín zú suì yì yōu zāi.
更愿公家宽赋敛,斯民卒岁亦悠哉。

“信道鸣鸠唤雨来”平仄韵脚

拼音:xìn dào míng jiū huàn yǔ lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“信道鸣鸠唤雨来”的相关诗句

“信道鸣鸠唤雨来”的关联诗句

网友评论


* “信道鸣鸠唤雨来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“信道鸣鸠唤雨来”出自虞俦的 《再用韵简王簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢