“雨合湍流息”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨合湍流息”出自宋代赵蕃的《病中即事十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ hé tuān liú xī,诗句平仄:仄平平平平。

“雨合湍流息”全诗

《病中即事十五首》
宋代   赵蕃
雨合湍流息,风高松韵寒。
中宵空耿耿,长夜苦漫漫。
梦去无多地,愁来匪一端。
明朝对清镜,政恐觉凋残。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《病中即事十五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《病中即事十五首》是宋代赵蕃创作的一组诗词作品。这组诗词表达了作者身处疾病中的心境和对时局的忧虑。以下是对该组诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨合湍流息,风高松韵寒。
中宵空耿耿,长夜苦漫漫。
梦去无多地,愁来匪一端。
明朝对清镜,政恐觉凋残。

译文:
雨声和湍急的水流合为一体,风声凄凉,松树的声音带有寒意。
深夜里空寂寥,漫长的夜晚苦苦拖延。
逝去的梦境不再多,而忧愁却无尽头。
明天早晨面对明净的镜子,担忧政治的不安可能使人感到凋残不堪。

诗意和赏析:
这组诗词描绘了作者身处疾病中的困苦和对时局的忧虑之情。首先,雨声和湍急的水流合为一体,风声凄凉,松树的声音带有寒意,形容了作者周围的环境,寓意着作者身体的病痛和心灵的寂寞。接着,深夜的时刻空旷而漫长,无法入眠,表达了作者在病痛中夜夜难眠的痛苦。诗中还表达了作者对逝去的梦境的无奈,梦境的美好已经不再,而忧愁却无法停止。最后,明天早晨对照明净的镜子,作者担心政治的不稳定会使自己感到更加凋残不堪。

整体而言,这组诗词以简练的语言表达了作者病中的心境和对时局的忧虑。通过描绘自然环境和抒发内心的痛苦,赵蕃以朴实的笔触展示了疾病带来的折磨和对社会动荡的担忧。这些诗词散发着一种忧郁和深沉的情感,展现了作者坚韧不拔的精神和对疾病与时代的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨合湍流息”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng jí shì shí wǔ shǒu
病中即事十五首

yǔ hé tuān liú xī, fēng gāo sōng yùn hán.
雨合湍流息,风高松韵寒。
zhōng xiāo kōng gěng gěng, cháng yè kǔ màn màn.
中宵空耿耿,长夜苦漫漫。
mèng qù wú duō dì, chóu lái fěi yī duān.
梦去无多地,愁来匪一端。
míng cháo duì qīng jìng, zhèng kǒng jué diāo cán.
明朝对清镜,政恐觉凋残。

“雨合湍流息”平仄韵脚

拼音:yǔ hé tuān liú xī
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨合湍流息”的相关诗句

“雨合湍流息”的关联诗句

网友评论


* “雨合湍流息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨合湍流息”出自赵蕃的 《病中即事十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢