“鹳鹤飞鸣满夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹳鹤飞鸣满夕阳”全诗
少焉步到临流寺,鹳鹤飞鸣满夕阳。
分类:
作者简介(赵蕃)
《自安仁至豫章途中杂兴十九首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《自安仁至豫章途中杂兴十九首》是宋代诗人赵蕃创作的一组诗歌作品。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
小立溪头唤野航,
雨余林木倍森凉。
少焉步到临流寺,
鹳鹤飞鸣满夕阳。
诗意:
这组诗词描绘了赵蕃在自安仁至豫章途中的旅途经历和所感所想。在这其中,他在溪头呼唤船家,渐渐地雨过天晴,林木被雨水浸润后更显得清凉。当他稍作停留,来到临流寺时,一对鹳鹤在夕阳中飞翔鸣叫。
赏析:
这组诗词以简洁明快的语言描绘了作者在旅途中的所见所感。首两句"小立溪头唤野航,雨余林木倍森凉"通过描绘雨后的清凉气息,展示了大自然给予旅人的宁静和舒适感。诗中的"小立溪头"暗示着作者在旅途中的短暂停留,这里的"小立"表达了一种轻盈的感觉,给人以流连忘返之感。
第三、四句"少焉步到临流寺,鹳鹤飞鸣满夕阳"则将诗意转移到了临流寺。这里的"少焉"表明作者停留的时间并不长,他在临流寺似乎只是路过而已。但即便如此,他依然能够感受到临流寺的美景。诗中的鹳鹤在夕阳中飞翔鸣叫,形成了一幅静谧而壮美的画面。鹳鹤作为象征祥瑞的鸟类,飞翔在夕阳下,更显得庄重和神秘。
整首诗以自然景物为背景,通过简洁的描写和细腻的感受,展示了诗人在旅途中的心境和对自然的敏感。赵蕃巧妙地运用了视觉和听觉形象,使读者能够身临其境地感受到旅途中的美景和宁静。这组诗词通过简短的篇幅传递出作者在行程中的感受,给人一种恬静和舒适的感觉,展现了宋代文人旅途中的闲适心情和对自然景色的赞美。
“鹳鹤飞鸣满夕阳”全诗拼音读音对照参考
zì ān rén zhì yù zhāng tú zhōng zá xìng shí jiǔ shǒu
自安仁至豫章途中杂兴十九首
xiǎo lì xī tóu huàn yě háng, yǔ yú lín mù bèi sēn liáng.
小立溪头唤野航,雨余林木倍森凉。
shǎo yān bù dào lín liú sì, guàn hè fēi míng mǎn xī yáng.
少焉步到临流寺,鹳鹤飞鸣满夕阳。
“鹳鹤飞鸣满夕阳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。