“潮音遁伏门间虎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潮音遁伏门间虎”全诗
潮音遁伏门间虎,神骨峥嵘霜后松。
粥饭暂应随愿力,井舂终可听吾从。
萧滩滩上风帆发,引领白云何处峰。
分类:
作者简介(赵蕃)
《感怀》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《感怀》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆在儿童闻混融,
江湖老矣再能逢。
潮音遁伏门间虎,
神骨峥嵘霜后松。
粥饭暂应随愿力,
井舂终可听吾从。
萧滩滩上风帆发,
引领白云何处峰。
译文:
回忆儿时闻到的混融气息,
如今年老江湖,再难相逢。
潮水之音躲避着门前的虎,
坚韧的精神如霜后的松。
临时的粥饭随意所愿,
长久的井舂终将听从我。
在凄凉的滩头,风帆展开,
引领着白云飘向何处峰。
诗意:
《感怀》这首诗词表达了作者对往事的回忆和对人生的感慨。诗人回忆起儿时所闻所感的混融气息,与江湖岁月的沧桑相对比,感叹时光荏苒,再也无法回到童年时光。诗中通过描绘潮水声避开门前的虎、形容坚韧的精神如同霜后的松树,展现了诗人的坚毅和对生活的热爱。最后,诗人以凄凉的滩头、风帆和白云的意象,抒发了对未知前程的向往和探索。
赏析:
《感怀》通过简洁而富有意境的语言,描绘了诗人对过去岁月的怀念和对未来的期望。诗中运用了丰富的意象和比喻,如潮水声、门前的虎、霜后的松树等,使诗词充满生动感和想象力。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对人生的思考和感慨,展示了对现实的冷静观察和对理想的追求。整首诗词情感真挚,意境独特,引人深思。
“潮音遁伏门间虎”全诗拼音读音对照参考
gǎn huái
感怀
yì zài ér tóng wén hùn róng, jiāng hú lǎo yǐ zài néng féng.
忆在儿童闻混融,江湖老矣再能逢。
cháo yīn dùn fú mén jiān hǔ, shén gǔ zhēng róng shuāng hòu sōng.
潮音遁伏门间虎,神骨峥嵘霜后松。
zhōu fàn zàn yīng suí yuàn lì, jǐng chōng zhōng kě tīng wú cóng.
粥饭暂应随愿力,井舂终可听吾从。
xiāo tān tān shàng fēng fān fā, yǐn lǐng bái yún hé chǔ fēng.
萧滩滩上风帆发,引领白云何处峰。
“潮音遁伏门间虎”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。