“犹豫复狐疑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹豫复狐疑”出自宋代赵蕃的《寄秋怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yóu yù fù hú yí,诗句平仄:平仄仄平平。
“犹豫复狐疑”全诗
《寄秋怀》
两载沅湘役,虽劳何所为。
虾行仍蛭渡,犹豫复狐疑。
孰念锄犁把,殊胜手板持。
山南与山北,舒了更从谁。
虾行仍蛭渡,犹豫复狐疑。
孰念锄犁把,殊胜手板持。
山南与山北,舒了更从谁。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄秋怀》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄秋怀》是宋代诗人赵蕃的作品。诗中描绘了作者秋天时的思绪和感受。
诗意:
这首诗表达了作者对秋天的思念之情。诗人通过描绘自己两年来在边疆的军旅生活,感叹自己的辛劳和困惑。他说自己像虾一样艰难前行,又像蛭虫一样跋涉过河渡过水域,思虑徘徊、犹豫不决。他自问有谁会想起他背负锄犁的辛劳,以及手捧手板的劳作之美。他感叹山南与山北的差异,不知何时才能享受安闲自在的生活。
赏析:
这首诗通过描绘边疆军旅生活的困苦和思念之情,展现了作者内心的孤独和对家园的向往。诗中运用了虾行、蛭渡等形象的比喻,生动形象地描绘了作者艰难的行进和思考的过程。锄犁和手板的对比,寓意了军旅生活和平凡劳作之间的对比,表达了作者对平静生活的向往。最后的山南与山北,意味着作者对家园的思念和渴望,同时也暗示了作者对未来的迷茫。
整首诗以边疆军旅为背景,通过对自身经历和内心感受的描绘,表达了作者对平静、舒适生活的向往。这首诗情感真挚,形象生动,通过细腻的描写和对比,让读者能够感受到作者内心的孤独和渴望。同时,这首诗也反映了宋代士人对军旅生活的复杂情感,展现了他们对和平的向往和对边疆战事的痛苦体验。
“犹豫复狐疑”全诗拼音读音对照参考
jì qiū huái
寄秋怀
liǎng zài yuán xiāng yì, suī láo hé suǒ wéi.
两载沅湘役,虽劳何所为。
xiā xíng réng zhì dù, yóu yù fù hú yí.
虾行仍蛭渡,犹豫复狐疑。
shú niàn chú lí bǎ, shū shèng shǒu bǎn chí.
孰念锄犁把,殊胜手板持。
shān nán yǔ shān běi, shū le gèng cóng shuí.
山南与山北,舒了更从谁。
“犹豫复狐疑”平仄韵脚
拼音:yóu yù fù hú yí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“犹豫复狐疑”的相关诗句
“犹豫复狐疑”的关联诗句
网友评论
* “犹豫复狐疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹豫复狐疑”出自赵蕃的 《寄秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。