“学诗如学道”的意思及全诗出处和翻译赏析

学诗如学道”出自宋代赵蕃的《论诗寄硕父五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xué shī rú xué dào,诗句平仄:平平平平仄。

“学诗如学道”全诗

《论诗寄硕父五首》
宋代   赵蕃
学诗如学道,先须养其气。
植苗无它术,务在除荒秽。
滔滔江汉流,源从滥觞至。
要作千里行,无为半涂滞。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《论诗寄硕父五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《论诗寄硕父五首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词表达了学习诗歌的观点,并以农耕和江汉河流的比喻来阐述其诗意。

诗词的中文译文如下:

学诗如学道,
先须养其气。
植苗无它术,
务在除荒秽。
滔滔江汉流,
源从滥觞至。
要作千里行,
无为半涂滞。

诗词的诗意和赏析如下:

这首诗词以学习诗歌为主题,隐喻诗歌创作与道德修养的相似之处。首先,诗人提出学习诗歌就像学习道德一样,需要先培养内在的气质和素养。这里的"气"可以理解为诗人的灵感和创作力,只有养足了这种气质,才能有所作为。

接下来,诗人以农耕之道为比喻,说明学习诗歌没有什么特殊的技巧,关键在于清除杂草和污秽。这里的"苗"可以理解为诗歌的创作,在创作之前,需要清除思想上的杂念和不纯之处,保持纯净的心灵状态。

诗人进一步使用江汉河流的形象来强调创作的源头和流动。他说江汉滔滔不息地流淌,它的源头可以追溯到最初的涓涓细流。同样地,创作的力量也源自最初的点滴灵感和积累。这里的"江汉"可以理解为诗歌传承和发展的历史,而"滥觞"则指代最初的涓涓细流。

最后,诗人表达了要成就卓越的诗人,必须在诗歌创作上追求卓越,不能停滞不前。他说要行走千里之路,不能滞留在半途。这里的"千里行"可以理解为追求卓越的创作之路,而"涂滞"则意味着停滞不前。

这首诗词以简洁明了的语言,通过农耕和江汉河流的比喻,表达了学习诗歌的观点和诗人对于创作的追求。它强调了诗歌创作的内在修养和持续努力的重要性,同时传达了一种积极向上的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“学诗如学道”全诗拼音读音对照参考

lùn shī jì shuò fù wǔ shǒu
论诗寄硕父五首

xué shī rú xué dào, xiān xū yǎng qí qì.
学诗如学道,先须养其气。
zhí miáo wú tā shù, wù zài chú huāng huì.
植苗无它术,务在除荒秽。
tāo tāo jiāng hàn liú, yuán cóng làn shāng zhì.
滔滔江汉流,源从滥觞至。
yào zuò qiān lǐ xíng, wú wéi bàn tú zhì.
要作千里行,无为半涂滞。

“学诗如学道”平仄韵脚

拼音:xué shī rú xué dào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“学诗如学道”的相关诗句

“学诗如学道”的关联诗句

网友评论


* “学诗如学道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“学诗如学道”出自赵蕃的 《论诗寄硕父五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢