“几度拿舟湘水西”的意思及全诗出处和翻译赏析

几度拿舟湘水西”出自宋代赵蕃的《郑仲理送行六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ dù ná zhōu xiāng shuǐ xī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“几度拿舟湘水西”全诗

《郑仲理送行六首》
宋代   赵蕃
几度拿舟湘水西,风雩亭下咏而归。
欢然诸友相忘意,不叩仙坛与佛扉。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《郑仲理送行六首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《郑仲理送行六首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
几度拿舟湘水西,
风雩亭下咏而归。
欢然诸友相忘意,
不叩仙坛与佛扉。

诗意:
这首诗描绘了诗人郑仲理送行的场景。郑仲理多次乘舟穿越湘水向西方远行,每次经过风雩亭时都会停下来吟咏。离别之际,他与诸多朋友欢快地交流,彼此相忘自然,不去拜访仙坛或佛扉,表达了他对自然与友情的珍重与推崇。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了郑仲理送行的情景,展现了诗人对朋友和自然的真挚感情。诗中的“拿舟湘水西”一句,形象地表达了郑仲理多次乘舟离开的场景,既有离别的悲凉,又有对未知世界的向往。诗人用“风雩亭下咏而归”来形容诗人每次经过风雩亭时都会停下来吟咏,展现了他对诗歌创作的热情和执着。而“欢然诸友相忘意”一句,则表达了与朋友相处的愉悦和自由,彼此之间没有矫揉造作或拘束,真诚而纯粹。最后一句“不叩仙坛与佛扉”,表明诗人不追求超凡脱俗的境界,而是将心思放在与世界的交流和人际关系的维系上,抒发了对现实生活的热爱和珍视。

整首诗流畅自然,行云流水,通过简洁的语言描绘了离别场景,表达了对友情和自然的赞美和珍视。它既展示了诗人对未知冒险的勇气和探索的渴望,又表达了与友人相处的愉悦和纯真。这首诗以其真挚的情感和简洁的表达方式,使人感受到宋代文人对友情、自然和现实生活的热爱和追求,具有一定的艺术价值和人文情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几度拿舟湘水西”全诗拼音读音对照参考

zhèng zhòng lǐ sòng xíng liù shǒu
郑仲理送行六首

jǐ dù ná zhōu xiāng shuǐ xī, fēng yú tíng xià yǒng ér guī.
几度拿舟湘水西,风雩亭下咏而归。
huān rán zhū yǒu xiāng wàng yì, bù kòu xiān tán yǔ fú fēi.
欢然诸友相忘意,不叩仙坛与佛扉。

“几度拿舟湘水西”平仄韵脚

拼音:jǐ dù ná zhōu xiāng shuǐ xī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几度拿舟湘水西”的相关诗句

“几度拿舟湘水西”的关联诗句

网友评论


* “几度拿舟湘水西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几度拿舟湘水西”出自赵蕃的 《郑仲理送行六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢