“书欠洪乔寄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书欠洪乔寄”全诗
转头疑夙昔,屈指悟推迁。
书欠洪乔寄,诗烦阿买传。
相思到极地,把诵一悠然。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄徐季益四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄徐季益四首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对徐季益的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
不见徐夫子,于今已二年。
转头疑夙昔,屈指悟推迁。
书欠洪乔寄,诗烦阿买传。
相思到极地,把诵一悠然。
诗意:
这首诗词表达了作者对徐季益的思念之情。作者表示自己已经两年没有见到徐季益了,回头看去,仿佛还是昨天,才明白时间的推移。作者感到遗憾的是,自己没有及时将写给徐季益的信件送达,也没有把自己的诗作传给他。然而,无论相隔多远,作者的相思之情仍然深沉,他将这思念之情诵读出来,感觉心情舒畅。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言表达了作者对徐季益的思念之情。通过“不见徐夫子,于今已二年”的开头,作者直接点明了自己与徐季益分别已久的现状。接着,作者用“转头疑夙昔,屈指悟推迁”的形象语言,表达了时间的流逝感。诗中的“书欠洪乔寄,诗烦阿买传”揭示了作者自己的遗憾之情,他没有将写给徐季益的信件送出,也没有将自己的诗作传给他。最后,作者用“相思到极地,把诵一悠然”来表达他对徐季益的思念之情,将自己的思念之情通过朗读诗词的方式舒发出来,感觉心情愉悦。
整首诗词情感真挚,表达了作者对徐季益的深情思念,同时也反映了人们在时空变迁中对亲友的思念之情。通过简洁而富有感染力的语言,赵蕃成功地表达了自己的情感,使读者能够感同身受,也激发了读者对亲情友情的共鸣。
“书欠洪乔寄”全诗拼音读音对照参考
jì xú jì yì sì shǒu
寄徐季益四首
bú jiàn xú fū zǐ, yú jīn yǐ èr nián.
不见徐夫子,于今已二年。
zhuǎn tóu yí sù xī, qū zhǐ wù tuī qiān.
转头疑夙昔,屈指悟推迁。
shū qiàn hóng qiáo jì, shī fán ā mǎi chuán.
书欠洪乔寄,诗烦阿买传。
xiāng sī dào jí dì, bǎ sòng yī yōu rán.
相思到极地,把诵一悠然。
“书欠洪乔寄”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。