“几韵飘寒玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

几韵飘寒玉”出自唐代杨巨源的《和郑相公寻宣上人不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ yùn piāo hán yù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“几韵飘寒玉”全诗

《和郑相公寻宣上人不遇》
唐代   杨巨源
方寻莲境去,又值竹房空。
几韵飘寒玉,馀清不在风。

分类:

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《和郑相公寻宣上人不遇》杨巨源 翻译、赏析和诗意

《和郑相公寻宣上人不遇》是唐代诗人杨巨源创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
方寻莲境去,又值竹房空。
几韵飘寒玉,馀清不在风。

诗意:
这首诗词描绘了诗人寻找宣上人的经历,但却未能找到他。诗人寻找莲花的所在,却发现莲花已经离去;他来到竹房,却发现竹房空无一人。他感叹着时光的流逝,同时表达了自己内心的孤独和失落。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感。诗人通过描绘莲境和竹房的虚空来表达自己寻觅的无果和失落。莲花和竹房都象征着宣上人,而宣上人则是诗人心中的理想化人物。诗中的寒玉和清风是对宣上人的思念之情的象征,但它们已经不再存在于诗人的周围。这种对逝去的美好时光和遥远的人物的思念之情,使诗人的心境变得寂寥和落寞。

总之,这首诗词通过简练的语言和意象,表达了诗人在寻觅理想化人物的过程中所遭遇的失落和孤寂之感。它展现了唐代诗人对时光流逝和人事易逝的深切感受,引发读者对于人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几韵飘寒玉”全诗拼音读音对照参考

hé zhèng xiàng gōng xún xuān shàng rén bù yù
和郑相公寻宣上人不遇

fāng xún lián jìng qù, yòu zhí zhú fáng kōng.
方寻莲境去,又值竹房空。
jǐ yùn piāo hán yù, yú qīng bù zài fēng.
几韵飘寒玉,馀清不在风。

“几韵飘寒玉”平仄韵脚

拼音:jǐ yùn piāo hán yù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几韵飘寒玉”的相关诗句

“几韵飘寒玉”的关联诗句

网友评论

* “几韵飘寒玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几韵飘寒玉”出自杨巨源的 《和郑相公寻宣上人不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢