“争观苏翰林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争观苏翰林”全诗
独能亲话言,异彼想风采。
彷徨计拍马,留滞搴兰茝。
匹马候南还,轻舟即东汇。
分类:
作者简介(赵蕃)
《常州先生以太守入对五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《常州先生以太守入对五首》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
争观苏翰林,未识李北海。
独能亲话言,异彼想风采。
彷徨计拍马,留滞搴兰茝。
匹马候南还,轻舟即东汇。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位名叫常州先生的官员担任太守后的境遇和心情。诗中以太守进京拜见文学官员为背景,表达了主人公对京城文坛的向往和渴望,并展现了他在文化交流中的独特才情和个人风采。
首句描述了主人公和苏翰林一起参观,但还未能认识李北海,暗示主人公在文坛中的陌生和初入江湖的感觉。接下来的几句表达了主人公能够亲自交谈并展示自己的才华,与其他文人相比有独特的风采和魅力。
下半部分的诗句描绘了主人公心中的纷乱和迷茫,他在彷徨中计划着回去,但又被情感所留滞,用搴兰茝(一种草药)来比喻自己在异乡的困惑和无奈。最后两句描述了主人公匹马守候南方回归,又准备乘轻舟东归,表达了他对故乡的思念和返乡的渴望。
整首诗词通过对主人公心境的描绘,展现了他在文化交流中的自信和独特性,以及对家乡的眷恋和归乡的期盼。这首诗词以简练的形式传达了情感和思想,展示了宋代文人的才华和情感表达能力。
“争观苏翰林”全诗拼音读音对照参考
cháng zhōu xiān shēng yǐ tài shǒu rù duì wǔ shǒu
常州先生以太守入对五首
zhēng guān sū hàn lín, wèi shí lǐ běi hǎi.
争观苏翰林,未识李北海。
dú néng qīn huà yán, yì bǐ xiǎng fēng cǎi.
独能亲话言,异彼想风采。
páng huáng jì pāi mǎ, liú zhì qiān lán chǎi.
彷徨计拍马,留滞搴兰茝。
pǐ mǎ hòu nán hái, qīng zhōu jí dōng huì.
匹马候南还,轻舟即东汇。
“争观苏翰林”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。