“船身坐卧俱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“船身坐卧俱”全诗
溪山无入望,覊旅孰为娱。
路识长安近,名非短策图。
无迷蔡谟蟹,且觅季鹰鲈。
分类:
作者简介(赵蕃)
《舟中病思三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《舟中病思三首》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
船在水中行驶,天气阴晴变化不定,我在船上时常坐卧。溪山的景色无法进入我的视野,旅途中的娱乐是什么呢?我认识这条路离长安很近,但我的名声并非因为短暂的冒险所得。我不会迷失于蔡谟的计谋和蟹的陷阱,而是去寻找季鹰和鲈鱼。
诗词通过描绘舟中的病患者的心情,表达了作者对旅途中的困境和思考的感受。诗中船行于水上,天气时晴时阴,船上的人在不稳定的环境下坐卧不安,眺望之处只有遥远的山川,无法触及或近观。这些景象象征着旅途中的困难和无奈,以及人们在陌生环境中的孤独感。
诗中提到的长安是宋代的首都,诗人认识这条路离长安很近,暗示他曾经在长安有过一段经历或渴望回到长安的心愿。然而,他强调自己的名声不是通过蜚声一时的冒险行为获得的,而是通过更持久的努力和智慧。他不会迷失于蔡谟的计谋和蟹的陷阱,这里可以理解为他不会被短暂的功名所迷惑,而是追寻更高尚的目标,如季鹰和鲈鱼,这些象征着追求真理和追求内心深处的满足。
整首诗以舟中病思为主题,通过对船行、自然景色和内心的描绘,表达了诗人在旅途中的孤独、困惑和对真理和内心追求的向往。这首诗以简洁而深刻的语言,展现了宋代诗人对人生、命运和内心境遇的思索,给读者留下了深思的空间。
“船身坐卧俱”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng bìng sī sān shǒu
舟中病思三首
rì jiǎo yīn qíng lǚ, chuán shēn zuò wò jù.
日脚阴晴屡,船身坐卧俱。
xī shān wú rù wàng, jī lǚ shú wèi yú.
溪山无入望,覊旅孰为娱。
lù shí cháng ān jìn, míng fēi duǎn cè tú.
路识长安近,名非短策图。
wú mí cài mó xiè, qiě mì jì yīng lú.
无迷蔡谟蟹,且觅季鹰鲈。
“船身坐卧俱”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。