“近喜周公相”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近喜周公相”全诗
非才孰为治,与国倍生光。
故国异乔木,白驹空食场。
弹冠与结绶,吾道不其昌。
分类:
作者简介(赵蕃)
《呈刘子卿四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《呈刘子卿四首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗表达了作者对刘子卿的赞美和对自身才能的思考,同时也反映了时代背景和社会观念。
诗词的中文译文为:
近喜周公相,
初传荐士章。
非才孰为治,
与国倍生光。
故国异乔木,
白驹空食场。
弹冠与结绶,
吾道不其昌。
这首诗的诗意是:
近来我非常高兴,因为刘子卿被任命为重要官职。
刘子卿初次受到举荐,显示出他的才能和品德。
那些没有才能的人如何能够治理国家呢?而有才能的人能够使国家繁荣昌盛。
我所处的国家与其他国家截然不同,就像一匹美丽的白马独自在草场上觅食。
我戴着官冠,系着官带,但我的事业却没有得到发展。
赏析:
这首诗以赞美刘子卿为主线,通过对自身才能和国家兴衰的思考,抒发了作者对时代和自身命运的感慨。
首先,作者通过称赞刘子卿的重要官职和他的才能,表达了对刘子卿的敬佩和赞赏之情。刘子卿的荐举不仅是对他个人的认可,也象征着国家对人才的重视。作者借此反思,没有才能的人是难以治理国家的,只有有才能的人才能使国家繁荣昌盛。
其次,作者通过描写国家的异况和自身的困境,凸显了自己的无奈和失落。国家异乔木,暗喻国家与他自身的境遇不同,暗示了悲观情绪。白驹空食场的形象描述了自己的孤独和无法得到应有的机会与发展。
最后,作者以弹冠与结绶的方式表达了自己的失意和迷茫。弹冠与结绶是古代士人就任官职时的仪式,但这种仪式对于作者来说只是形式,没有给予他应有的昌盛和成就。
整首诗通过对刘子卿和自身的对比,以及对国家命运的思考,传达了作者对时代和自身命运的深深忧虑和无奈感。这种反思与抒发的情绪使得这首诗在表达时代风貌的同时,也激发了读者对个人命运和社会现实的思考。
“近喜周公相”全诗拼音读音对照参考
chéng liú zi qīng sì shǒu
呈刘子卿四首
jìn xǐ zhōu gōng xiāng, chū chuán jiàn shì zhāng.
近喜周公相,初传荐士章。
fēi cái shú wèi zhì, yǔ guó bèi shēng guāng.
非才孰为治,与国倍生光。
gù guó yì qiáo mù, bái jū kōng shí chǎng.
故国异乔木,白驹空食场。
dàn guān yǔ jié shòu, wú dào bù qí chāng.
弹冠与结绶,吾道不其昌。
“近喜周公相”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。