“渊乎任去留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渊乎任去留”全诗
服来占夏首,归去及春头。
岂必忧怀累,当从乐处求。
控揣终异物,窈窕一孤舟。
分类:
作者简介(赵蕃)
《诸公皆和诗再用韵并属湛挺之七首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《诸公皆和诗再用韵并属湛挺之七首》是宋代赵蕃创作的一组诗词。以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
朋友们都和我一起写诗,再次用相同的韵脚并归属于湛挺之作的七首诗。
诗意:
这组诗词表达了作者对友情的珍视和对人生变迁的思考。作者与朋友们共同创作诗词,通过共同的艺术创作来表达彼此之间的情谊。诗中涉及到时间的流转和人生的离合,表达了作者对友情的珍贵,对离别和重逢的思考,以及对快乐和追求的态度。
赏析:
这组诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思想。首句表达了作者与朋友的诗意交流,希望彼此不论离别或相聚都能共同创作诗词。通过使用相同的韵脚,彰显了彼此的共鸣和情感契合。
接下来的几句诗,以对比的方式表达了时间的变迁和人生的起伏。服来占夏首,归去及春头,描绘了诗人在不同时间段的心境和遭遇。夏天的时候,他们创作了诗篇,而到了春天,他们又返乡了。这种对时间流转和人事变迁的描绘,表达了对离别和重逢的思考,以及对友情的深厚感受。
接下来的几句诗以反问的方式提出了一个问题:在面对生活的烦恼和困惑时,是选择忧愁和焦虑,还是从中寻求乐趣?作者鼓励大家从乐趣中寻求解脱和快乐,以积极的态度面对人生的种种困难。
最后两句诗用控揣终异物、窈窕一孤舟的形象,表达了作者对自己的独特心境的描绘。诗人将自己比喻为一艘独自行驶的小舟,掌握着自己的命运,面对世事的变幻。这种孤独而自主的形象,表达了作者对自我独立思考和追求独特人生的态度。
总体而言,这组诗词通过简洁而有力的语言,表达了作者对友情的珍视、对时间流转和人生变迁的思考,以及对积极人生态度的呼唤。诗人以诗词为媒介,传达了对人情世故的思考和对处世态度的表达。同时,通过抒发个人情感和思想,与读者分享了对人生意义的思索和感悟。
“渊乎任去留”全诗拼音读音对照参考
zhū gōng jiē hè shī zài yòng yùn bìng shǔ zhàn tǐng zhī qī shǒu
诸公皆和诗再用韵并属湛挺之七首
yì yě qī yān sù, yuān hū rèn qù liú.
谊也期淹速,渊乎任去留。
fú lái zhàn xià shǒu, guī qù jí chūn tóu.
服来占夏首,归去及春头。
qǐ bì yōu huái lèi, dāng cóng lè chù qiú.
岂必忧怀累,当从乐处求。
kòng chuāi zhōng yì wù, yǎo tiǎo yī gū zhōu.
控揣终异物,窈窕一孤舟。
“渊乎任去留”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。