“毛衣似锦语如弦”的意思及全诗出处和翻译赏析

毛衣似锦语如弦”出自唐代杨巨源的《宫燕词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máo yī shì jǐn yǔ rú xián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“毛衣似锦语如弦”全诗

《宫燕词》
唐代   杨巨源
毛衣似锦语如弦,日暖争高绮陌天。
几处野花留不得,双双飞向御炉前。

分类:

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《宫燕词》杨巨源 翻译、赏析和诗意

《宫燕词》是唐代诗人杨巨源创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
毛衣似锦语如弦,
日暖争高绮陌天。
几处野花留不得,
双双飞向御炉前。

诗意:
这首诗描述了宫廷中的燕子。燕子的毛衣像锦绣一样,它们的鸣叫声如同弦乐般悦耳动听。随着春天的到来,阳光变得温暖,燕子们争相飞翔,穿过美丽的宫廷道路,飞向天空的尽头。然而,宫廷的炉火吸引了燕子的注意,它们不禁停下来,无法离开。

赏析:
这首诗通过描绘燕子的美丽形象和活泼的动作,展现了春天的到来和大自然的生机勃勃。燕子的毛衣被形容得像锦绣一样,这种比喻使读者感受到了燕子的美丽和光彩。诗中的“日暖争高绮陌天”表达了燕子们在温暖的阳光下飞翔的情景,它们在美丽的宫廷道路上竞相飞翔,给人以愉悦和活力的感觉。然而,诗的最后两句“几处野花留不得,双双飞向御炉前”暗示了燕子们虽然自由自在地飞翔,但它们却被宫廷炉火所吸引,无法自拔。这种情景呼应了人们对于自由的向往和束缚,以及追求美好时刻中的困扰。

整体来说,这首诗词通过对燕子的描绘,表达了春天的美丽和生机,以及人们对自由的渴望和现实生活中的困扰。同时,诗中运用了比喻和意象的手法,使诗意更加深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毛衣似锦语如弦”全诗拼音读音对照参考

gōng yàn cí
宫燕词

máo yī shì jǐn yǔ rú xián, rì nuǎn zhēng gāo qǐ mò tiān.
毛衣似锦语如弦,日暖争高绮陌天。
jǐ chù yě huā liú bù dé, shuāng shuāng fēi xiàng yù lú qián.
几处野花留不得,双双飞向御炉前。

“毛衣似锦语如弦”平仄韵脚

拼音:máo yī shì jǐn yǔ rú xián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毛衣似锦语如弦”的相关诗句

“毛衣似锦语如弦”的关联诗句

网友评论

* “毛衣似锦语如弦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毛衣似锦语如弦”出自杨巨源的 《宫燕词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢