“君舟已泊岸头沙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君舟已泊岸头沙”出自宋代赵蕃的《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jūn zhōu yǐ pō àn tóu shā,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“君舟已泊岸头沙”全诗
《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》
吟诗日日数梅花,梅向飘零我返家。
尚有北枝堪点检,君舟已泊岸头沙。
尚有北枝堪点检,君舟已泊岸头沙。
分类:
作者简介(赵蕃)
《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
吟诗日日数梅花,
梅向飘零我返家。
尚有北枝堪点检,
君舟已泊岸头沙。
中文译文:
每日吟咏梅花的诗篇,
梅花飘零,我归家。
北方的枝条仍可一一点检,
你的船已经停泊在沙滩上。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对梅花的热爱和追求,并表达了离别与归家的情感。诗的前两句表达了作者日复一日吟咏梅花的情景,梅花的飘零象征着岁月的流转,而作者则寓意自己归家的欢乐。接下来的两句描述了北方梅树的情况,北方的梅花枝条依然可点检,显示出梅花的坚韧和生命力。最后一句以君舟已泊岸头沙为结尾,暗示了作者的归家,也让人感受到欢乐和安宁。
整首诗的意境清新,以梅花为主题,表达了作者对梅花的热爱和对家的思念。梅花在中国文化中有着崇高的地位,常被赋予坚韧、纯洁和不屈不挠的象征意义。通过描述梅花的飘零和自己的归家,作者将内心的情感与自然景物相融合,传达出对家园和平静生活的向往。
这首诗的韵律流畅,语言简练,通过短小的篇幅展现了作者对梅花和家的深情。赵蕃以简洁的文字表达了自己的思绪和情感,给读者留下了深刻的印象。
“君舟已泊岸头沙”全诗拼音读音对照参考
fèng jì sī yuǎn jiān zhǔ wén dǐng chù zhōu zi yǒng tí shǔ wǔ shǒu
奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首
yín shī rì rì shù méi huā, méi xiàng piāo líng wǒ fǎn jiā.
吟诗日日数梅花,梅向飘零我返家。
shàng yǒu běi zhī kān diǎn jiǎn, jūn zhōu yǐ pō àn tóu shā.
尚有北枝堪点检,君舟已泊岸头沙。
“君舟已泊岸头沙”平仄韵脚
拼音:jūn zhōu yǐ pō àn tóu shā
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“君舟已泊岸头沙”的相关诗句
“君舟已泊岸头沙”的关联诗句
网友评论
* “君舟已泊岸头沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君舟已泊岸头沙”出自赵蕃的 《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。