“醉过春风颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉过春风颠”出自宋代赵蕃的《连雨独饮偶书四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì guò chūn fēng diān,诗句平仄:仄仄平平平。

“醉过春风颠”全诗

《连雨独饮偶书四首》
宋代   赵蕃
人无送酒钱,官无种秫田。
邻家赖可赊,醉过春风颠
春风急雨颠,梅黄更连连。
不念陋巷士,其贫类颜渊。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《连雨独饮偶书四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《连雨独饮偶书四首》是宋代赵蕃的作品。这首诗描绘了一个贫穷士人的生活,表达了作者对逆境中坚持追求理想的态度。

诗意:
这首诗通过描述一个贫困的士人的生活环境和境遇,展现了作者对贫困与逆境的坚忍和追求理想的态度。诗中提到了人无送酒钱,官无种秫田,揭示了作者的贫穷现状。然而,作者并不因此而沮丧,而是在邻家赖可赊、醉过春风颠的背景下,抒发了自己的情感。他表达了对春风急雨颠、梅黄更连连的美景的感叹,同时也表达了对那些遭受贫穷和困境的士人的同情和敬意。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一个贫穷士人的生活情境,通过对春风、雨、梅黄等景物的描绘,将读者带入到一个富有生活气息的场景中。作者通过对贫穷与逆境的描绘,表达了自己对贫穷士人的同情和敬意,同时也表达了对美好事物的向往和对理想的追求。

这首诗以简洁明了的语言展现了作者对贫穷与逆境的坚忍态度,以及对美好事物的敏感和追求。通过诗中的描写,读者可以感受到作者对贫穷士人的同情和对美景的赞美,同时也能感受到作者对追求理想的执着。整首诗以简练而富有意境的语言,将读者引入到一个贫穷士人的内心世界,使人们对贫穷生活的坚韧和对美好事物的向往有了更深刻的感悟。

这首诗通过描述贫困士人的生活境遇,以及对美好事物的向往和对理想的追求,展现了作者的情感和态度。诗中的简洁明了的语言和富有意境的描写,使这首诗在表达作者的情感和思想的同时,也给予读者以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉过春风颠”全诗拼音读音对照参考

lián yǔ dú yǐn ǒu shū sì shǒu
连雨独饮偶书四首

rén wú sòng jiǔ qián, guān wú zhǒng shú tián.
人无送酒钱,官无种秫田。
lín jiā lài kě shē, zuì guò chūn fēng diān.
邻家赖可赊,醉过春风颠。
chūn fēng jí yǔ diān, méi huáng gèng lián lián.
春风急雨颠,梅黄更连连。
bù niàn lòu xiàng shì, qí pín lèi yán yuān.
不念陋巷士,其贫类颜渊。

“醉过春风颠”平仄韵脚

拼音:zuì guò chūn fēng diān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉过春风颠”的相关诗句

“醉过春风颠”的关联诗句

网友评论


* “醉过春风颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉过春风颠”出自赵蕃的 《连雨独饮偶书四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢