“频年欣再见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“频年欣再见”出自宋代赵蕃的《送刘伯瑞四首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:pín nián xīn zài jiàn,诗句平仄:平平平仄仄。
“频年欣再见”全诗
《送刘伯瑞四首》
长怀远斋老,赠我五言城。
世上几朋友,吴中君弟兄。
频年欣再见,南走怅东征。
情话悦亲友,交情见死生。
世上几朋友,吴中君弟兄。
频年欣再见,南走怅东征。
情话悦亲友,交情见死生。
分类:
作者简介(赵蕃)
《送刘伯瑞四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代赵蕃的诗词《送刘伯瑞四首》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
长时间怀念远斋的老人,赠送给我五言诗之城。世界上有几个朋友,其中吴中的君子和弟兄。多年来一直欣喜再次相见,现在他南行东征,让我感到惋惜。我们的情话使亲朋好友感到愉悦,我们的交情见证了生死相依的情感。
诗意:
这首诗词表达了赵蕃对离别的思念之情和对友谊的珍视。诗中刘伯瑞是作者的朋友,作者送别他时感到遗憾和惋惜。作者提到长时间怀念远斋的老人,这可能暗指作者自己也年事已高,对友情的珍惜更加深刻。作者表达了与吴中的朋友们的交情之深以及彼此间情话的愉悦,这种友情超越了时空和生死的界限。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对友情的思念和珍视之情。作者通过情感的交流,展示了人与人之间情感的纽带和长久以来的友谊。诗词中的五言诗之城象征着诗歌艺术和文化,体现了作者对文学的热爱和对创作的推崇。整首诗词情感真挚,诗意深远,表达了作者对友情的真挚赞美和对别离的感伤,使读者在感受到离别的悲伤之余,也能感受到人与人之间深厚的情感纽带。
“频年欣再见”全诗拼音读音对照参考
sòng liú bó ruì sì shǒu
送刘伯瑞四首
zhǎng huái yuǎn zhāi lǎo, zèng wǒ wǔ yán chéng.
长怀远斋老,赠我五言城。
shì shàng jǐ péng yǒu, wú zhōng jūn dì xiōng.
世上几朋友,吴中君弟兄。
pín nián xīn zài jiàn, nán zǒu chàng dōng zhēng.
频年欣再见,南走怅东征。
qíng huà yuè qīn yǒu, jiāo qíng jiàn sǐ shēng.
情话悦亲友,交情见死生。
“频年欣再见”平仄韵脚
拼音:pín nián xīn zài jiàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“频年欣再见”的相关诗句
“频年欣再见”的关联诗句
网友评论
* “频年欣再见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“频年欣再见”出自赵蕃的 《送刘伯瑞四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。