“宁将数疏论”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁将数疏论”出自宋代赵蕃的《在伯沅陵俱和前诗复次韵五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng jiāng shù shū lùn,诗句平仄:平平仄平仄。

“宁将数疏论”全诗

《在伯沅陵俱和前诗复次韵五首》
宋代   赵蕃
暇能频相过,间或终岁阙。
宁将数疏论,自有绸缪结。
高山与流水,清风及朗月。
花且事深期,人能废明节。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《在伯沅陵俱和前诗复次韵五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《在伯沅陵俱和前诗复次韵五首》是宋代赵蕃的作品,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
暇能频相过,间或终岁阙。
宁将数疏论,自有绸缪结。
高山与流水,清风及朗月。
花且事深期,人能废明节。

诗意:
这首诗词表达了诗人在伯沅陵(地名)与友人相聚时的心情。诗人常常有空闲之时与友人相聚,有时还会分别数年,相聚的时间间隔较长。然而,诗人并不在意这种分隔,因为他相信友谊不会因为时间的流逝而减弱。他宁愿不去论述这种分隔之间的事情,相信自己和友人之间有着一种无形的纽带。无论是高山还是流水,清风还是明亮的月光,都与友人相得益彰。诗人表示,不仅仅是花朵,人与人之间的感情也需要深厚和耐心的培养。他希望人们能够舍弃一些世俗的节日和礼节,真正地投入到友情和亲情之中。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对友情的珍视和对人际关系的理解。诗中的"暇能频相过"表达了诗人时常有空闲之时与友人相聚的意愿,"间或终岁阙"则表明友人之间的分离并不影响他们之间的情感纽带。诗人表示,他不愿去过多地论述这种分隔之间的事情,而是相信友情有着自己的联系和默契。通过高山、流水、清风和明亮的月光的描绘,诗人将友人之间的情感与自然景色相结合,表达了友情的深厚和持久。最后两句"花且事深期,人能废明节"则表达了诗人对真挚友情的期望,他希望人们能够抛开一些形式化的礼节和繁杂的世俗之事,真正地关心和珍惜彼此。

这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对友情的珍视和对真挚感情的追求。通过与自然景色的对比和联想,诗人将友情的深厚和持久与大自然的美好相呼应,给人以舒适和宁静的感受。同时,诗人的表达也提醒人们,在忙碌的生活中要懂得珍惜友情和亲情,不要被琐碎的事物所迷失。这首诗词以简练、含蓄的笔触,表达了赵蕃对友情和真挚感情的向往和追求,有着较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁将数疏论”全诗拼音读音对照参考

zài bó yuán líng jù hé qián shī fù cì yùn wǔ shǒu
在伯沅陵俱和前诗复次韵五首

xiá néng pín xiāng guò, jiàn huò zhōng suì quē.
暇能频相过,间或终岁阙。
níng jiāng shù shū lùn, zì yǒu chóu móu jié.
宁将数疏论,自有绸缪结。
gāo shān yǔ liú shuǐ, qīng fēng jí lǎng yuè.
高山与流水,清风及朗月。
huā qiě shì shēn qī, rén néng fèi míng jié.
花且事深期,人能废明节。

“宁将数疏论”平仄韵脚

拼音:níng jiāng shù shū lùn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁将数疏论”的相关诗句

“宁将数疏论”的关联诗句

网友评论


* “宁将数疏论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁将数疏论”出自赵蕃的 《在伯沅陵俱和前诗复次韵五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢