“敬作沙随问”的意思及全诗出处和翻译赏析

敬作沙随问”出自宋代赵蕃的《呈唐德舆兼寄呈可久三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng zuò shā suí wèn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“敬作沙随问”全诗

《呈唐德舆兼寄呈可久三首》
宋代   赵蕃
敬作沙随问,归来安稳不。
一官成弃却,微恙想今瘳。
诗箧犹堪倒,钱囊不用谋。
更思从二老,何日具扁舟。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《呈唐德舆兼寄呈可久三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《呈唐德舆兼寄呈可久三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
敬请将此信带给唐德舆先生,同时转交给可久先生。问问他们是否平安无事。我曾担任过一官,但现在已经放弃了。尽管我有些微恙,但我想现在已经好了。我的诗集还可以翻阅,钱袋也无需担忧。更加思念着二位老友,何时能够一起乘船游玩呢?

诗意:
这首诗词表达了作者赵蕃对唐德舆和可久两位朋友的问候,询问他们的近况。诗人自述曾经担任过一官,但却选择了放弃,这或许是因为官场的种种不如意或对权势的厌倦。虽然作者有些微恙,但他相信自己已经康复。他提到自己的诗集,表示其中的作品可以供人阅读。而对于经济方面的困扰,作者则表示并不需要过多谋划,似乎是在表达一种豁达的心态。最后,他表达了对唐德舆和可久的思念之情,希望能够与他们一同乘船游玩,享受人生的闲适与快乐。

赏析:
这首诗词以简洁的语言,表达了作者内心的情感和心境。诗人赵蕃通过写信的形式,向唐德舆和可久表达了自己的关切和问候。他自述放弃了一官,表明了自己对权势的淡漠态度,追求内心的宁静与自由。他提到自己的微恙,却又表示已经康复,透露出一种积极向上的心态。诗人提到诗箧和钱囊,可以看出他对文学和经济的态度,似乎并不太过计较物质的得失。最后,他表达了对唐德舆和可久的思念之情,希望能够与他们一同共度时光。整首诗词透露出一种豁达从容、追求内心自由与友情的意境,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敬作沙随问”全诗拼音读音对照参考

chéng táng dé yú jiān jì chéng kě jiǔ sān shǒu
呈唐德舆兼寄呈可久三首

jìng zuò shā suí wèn, guī lái ān wěn bù.
敬作沙随问,归来安稳不。
yī guān chéng qì què, wēi yàng xiǎng jīn chōu.
一官成弃却,微恙想今瘳。
shī qiè yóu kān dào, qián náng bù yòng móu.
诗箧犹堪倒,钱囊不用谋。
gèng sī cóng èr lǎo, hé rì jù piān zhōu.
更思从二老,何日具扁舟。

“敬作沙随问”平仄韵脚

拼音:jìng zuò shā suí wèn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敬作沙随问”的相关诗句

“敬作沙随问”的关联诗句

网友评论


* “敬作沙随问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敬作沙随问”出自赵蕃的 《呈唐德舆兼寄呈可久三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢