“雁不归时闻有行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雁不归时闻有行”全诗
三年有句说还往,半载无书存死生。
莫叹河山殊举目,会须童仆为欢迎。
四方取友吾非乏,孰若君家贤弟兄。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄怀子进昆仲三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄怀子进昆仲三首》是赵蕃在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
雁不归时闻有行,
雁南飞处更关情。
三年有句说还往,
半载无书存死生。
这首诗词描述了作者寄托思念之情,表达了与朋友子进昆仲的深厚友谊。
诗中的"雁不归时闻有行",意味着当雁群不再归来的时候,可以听到有人行走的声音。这句表达了作者寄托思念之情的方式,即通过听到雁群不归的消息而想起朋友。
"雁南飞处更关情",意味着当雁群南飞的时候,更加关注情感。这句表达了作者对朋友的深切思念和情感上的牵挂。
"三年有句说还往,半载无书存死生",意味着已经三年没有和朋友见面,只能通过信息传递来沟通。三年来的信息传递虽然简短,但依然能够保持联系,而半年来没有收到朋友的书信,作者感到生死之间的不确定。
最后两句"莫叹河山殊举目,会须童仆为欢迎。四方取友吾非乏,孰若君家贤弟兄"表达了作者对友谊的珍视和对朋友的期待。无论河山多么遥远,只要有童仆在那里欢迎,就会觉得欣慰。虽然四方都能交友,但没有谁能比得上作者认为的贤弟兄——指朋友子进昆仲。
这首诗词通过对友谊的赞美和思念的表达,表现了作者深深地思念朋友,并对与朋友的重逢充满期待。通过句句抒发情感,展现了作者在别离中对友情的思考和珍视。
“雁不归时闻有行”全诗拼音读音对照参考
jì huái zi jìn kūn zhòng sān shǒu
寄怀子进昆仲三首
yàn bù guī shí wén yǒu xíng, yàn nán fēi chù gèng guān qíng.
雁不归时闻有行,雁南飞处更关情。
sān nián yǒu jù shuō hái wǎng, bàn zǎi wú shū cún sǐ shēng.
三年有句说还往,半载无书存死生。
mò tàn hé shān shū jǔ mù, huì xū tóng pú wèi huān yíng.
莫叹河山殊举目,会须童仆为欢迎。
sì fāng qǔ yǒu wú fēi fá, shú ruò jūn jiā xián dì xiōng.
四方取友吾非乏,孰若君家贤弟兄。
“雁不归时闻有行”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。