“独唱谁其和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独唱谁其和”全诗
雨为洗炎蒸,身成起颓情。
幽花曜丛丛,新竹排个个。
是中有途诗,独唱谁其和。
怀君固非远,念我当数过。
蝉噪晚声清,萤飞新月破。
分类:
作者简介(赵蕃)
《闰月二日雨三日复雨寄斯远三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《闰月二日雨三日复雨寄斯远三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
无人南涧游,老我北窗卧。
雨为洗炎蒸,身成起颓情。
幽花曜丛丛,新竹排个个。
是中有途诗,独唱谁其和。
怀君固非远,念我当数过。
蝉噪晚声清,萤飞新月破。
诗意:
这首诗描述了一个人在闰月的第二天下雨,连续下了三天的雨。诗人在南涧无人陪伴,只能独自躺在北窗前。雨水洗净了夏日的燥热,但也使得诗人的心情变得萧索颓废。幽静的花朵在雨中闪耀,新鲜的竹子一个接一个地排列。其中有一种有途的诗,但只有孤独的诗人能够唱和。诗人怀念远方的朋友,思念过去的时光。晚上蝉鸣声清脆,萤火虫在新月的照耀下飞舞。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了雨天的景象,通过描写自然景物来表达诗人内心的情感。诗人在雨中感叹自己的孤独,北窗前的安静成为他思考和寻找灵感的地方。雨水的洗涤使得大自然焕然一新,但对于诗人来说,却唤起了对过往时光和远方朋友的思念之情。诗中的幽花和新竹,以及晚上蝉鸣和萤火虫的形象,与诗人内心的情感相互映衬,创造出一种静谧而凄美的意境。
整首诗抒发了诗人内心情感的流露和思念之情,通过自然景物的描写,将诗人的情绪与大自然相融合。这种将人与自然相融合的手法是宋代诗词的特点之一,也体现了赵蕃细腻的情感表达能力。整首诗词平实而含蓄,给人以深思和共鸣,展示了宋代文人对自然和人情的独特感悟。
“独唱谁其和”全诗拼音读音对照参考
rùn yuè èr rì yǔ sān rì fù yǔ jì sī yuǎn sān shǒu
闰月二日雨三日复雨寄斯远三首
wú rén nán jiàn yóu, lǎo wǒ běi chuāng wò.
无人南涧游,老我北窗卧。
yǔ wèi xǐ yán zhēng, shēn chéng qǐ tuí qíng.
雨为洗炎蒸,身成起颓情。
yōu huā yào cóng cóng, xīn zhú pái gè gè.
幽花曜丛丛,新竹排个个。
shì zhōng yǒu tú shī, dú chàng shuí qí hé.
是中有途诗,独唱谁其和。
huái jūn gù fēi yuǎn, niàn wǒ dāng shù guò.
怀君固非远,念我当数过。
chán zào wǎn shēng qīng, yíng fēi xīn yuè pò.
蝉噪晚声清,萤飞新月破。
“独唱谁其和”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。