“我家怀玉山之下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我家怀玉山之下”全诗
东江西江水且涨,南山北山春正浮。
促席久思宣室问,都人愿睹翰林游。
我家怀玉山之下,亦拟探奇谒道周。
分类:
作者简介(赵蕃)
《通问赣州留尚书并寄三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《通问赣州留尚书并寄三首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗词以通问天子的方式,表达了对赣州留任尚书的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陛下为何先到别的州府,难道尚书不应久留在朝廷吗?东江和西江的水正在上涨,南山和北山的春意正盎然。我急切地期盼着皇帝的召见,京城的人们都渴望见到翰林院的游走。我家住在怀玉山下,也想去探寻奇异之地,拜访道家的圣人周子。
诗意:
这首诗词通过对陛下去其他州府的疑问,表达了自己对尚书留守赣州的思念之情。诗人以自己家乡怀玉山的位置为起点,表达了自己也想探索奇异之地,并向道家的圣人周子致敬的愿望。
赏析:
这首诗词以一种间接而含蓄的方式,表达了诗人对尚书留守赣州的思念之情。诗人通过对陛下去其他州府的疑问,表达了自己对尚书留任的不解和不安。描绘了东江、西江的水涨、南山、北山的春意盎然,展示了大自然的生机勃勃,与诗人对尚书的期盼形成了鲜明的对比。
诗人表达了自己渴望召见的心情,希望能够进入皇帝的宫廷,与翰林院的成员一同游走,以展现自己的才华和智慧。最后,诗人表明了自己也有探寻奇异之地的愿望,希望能够拜访道家的圣人周子,向他学习道家的思想和智慧。
这首诗词通过对于时代背景和个人情感的描绘,展示了诗人对官场生活的疑问和思考,同时也表达了对道家智慧的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,充满了对自然和人文的热爱与向往。
“我家怀玉山之下”全诗拼音读音对照参考
tōng wèn gàn zhōu liú shàng shū bìng jì sān shǒu
通问赣州留尚书并寄三首
bì xià hú wéi xiān yī zhōu, shì gōng qǐ hé jiǔ zhū hóu.
陛下胡为先一州,是公岂合久诸侯。
dōng jiāng xī jiāng shuǐ qiě zhǎng, nán shān běi shān chūn zhèng fú.
东江西江水且涨,南山北山春正浮。
cù xí jiǔ sī xuān shì wèn, dōu rén yuàn dǔ hàn lín yóu.
促席久思宣室问,都人愿睹翰林游。
wǒ jiā huái yù shān zhī xià, yì nǐ tàn qí yè dào zhōu.
我家怀玉山之下,亦拟探奇谒道周。
“我家怀玉山之下”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。