“天清野菊黄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天清野菊黄”全诗
近来逢此日,多是在他乡。
晚色霞千片,秋声雁一行。
不能高处望,恐断老人肠。
分类: 九日
作者简介(令狐楚)
令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。
《九日言怀》令狐楚 翻译、赏析和诗意
《九日言怀》是唐代诗人令狐楚所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
《九日言怀》
二九即重阳,天清野菊黄。
近来逢此日,多是在他乡。
晚色霞千片,秋声雁一行。
不能高处望,恐断老人肠。
译文:
九日到来,正是重阳,天空明净,野菊开成一片金黄。
近来每逢这一天,多在他乡度过。
晚霞如千片红霞,秋天的鸟声成一行。
无法登高远望,担心伤透了老人的心肠。
诗意:
这首诗词描绘了重阳节的景象和诗人在异乡思乡的心情。重阳节是农历九月初九,是中国传统的节日之一。在这一天,天空晴朗明净,野菊盛开,给人以愉悦的感受。然而,诗人却身处他乡,无法与亲人团聚,感受到了思乡之情。晚霞美丽如千片红霞,秋天的鸟儿成一行飞过,诗人却无法登高远望,担心伤透了他年老的心肠。
赏析:
这首诗词通过描绘重阳节的景象和表达诗人思乡之情,展示了诗人在他乡遭遇重阳节时的孤独和无奈。诗中采用了对比的手法,通过天空明净、野菊黄、晚霞红等色彩描绘出重阳节的美好,与诗人的离乡之苦形成鲜明对比。诗人无法和亲人共度佳节,不能登高远望,表达了他对家乡的深深思念和痛苦之情。这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感,具有深刻的意境和共鸣力。同时,通过对自然景物的描绘,将诗人内心的孤独与思乡之情与外在的自然景象相结合,形成了一幅意境深远的画面,给人以美的享受和思考的余地。
“天清野菊黄”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì yán huái
九日言怀
èr jiǔ jí chóng yáng, tiān qīng yě jú huáng.
二九即重阳,天清野菊黄。
jìn lái féng cǐ rì, duō shì zài tā xiāng.
近来逢此日,多是在他乡。
wǎn sè xiá qiān piàn, qiū shēng yàn yī xíng.
晚色霞千片,秋声雁一行。
bù néng gāo chù wàng, kǒng duàn lǎo rén cháng.
不能高处望,恐断老人肠。
“天清野菊黄”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。