“不胜摇橹倦”的意思及全诗出处和翻译赏析

不胜摇橹倦”出自宋代赵蕃的《早行五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù shèng yáo lǔ juàn,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“不胜摇橹倦”全诗

《早行五首》
宋代   赵蕃
万石湖南港,杨林湖北潭。
不胜摇橹倦,顾欲使风贪。
凛凛岩墙戒,悠悠鸩毒耽。
频能愧沙鸟,数可傲征帆。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《早行五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《早行五首》是宋代作家赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了一个清晨,作者乘船从湖南的万石湖港启程,经过湖北的杨林湖潭。作者在船上划桨的过程中感到疲倦,但又希望借助风力加速前行。诗中还提到了峭壁上的警示和鸩毒的暗喻,以及作者自豪地比喻自己能够超越沙鸟、征帆等事物。

这首诗词的中文译文如下:

万石湖南港,
杨林湖北潭。
不胜摇橹倦,
顾欲使风贪。
凛凛岩墙戒,
悠悠鸩毒耽。
频能愧沙鸟,
数可傲征帆。

这首诗词通过描写作者早晨出行的景象,表达了一种对于劳累与疲惫的感受和对于追求速度和进取的渴望。作者在划桨过程中感到疲倦,希望能够借助风力来加速前行,显示出他对于积极行动和追求进步的态度。

诗中的"凛凛岩墙戒"和"悠悠鸩毒耽"是两个比喻,凛凛岩墙象征着险阻和警示,暗指作者在旅途中可能会面临困难和危险;而悠悠鸩毒则暗示着某种不良的影响或诱惑,意味着作者需要保持警惕。这些描写增加了诗词的神秘感和变幻性。

最后两句"频能愧沙鸟,数可傲征帆"则是作者对自己的自豪和自信的表达。作者自比为"愧沙鸟",意味着他在行动中能够超越普通的沙鸟,展现出自己的才能与能力;而"数可傲征帆"则象征着他能够引以为傲地超越众多征帆,具有非凡的成就和抱负。

整首诗词通过简练而精确的语言,描绘了作者早晨出行的景象,表达了对于劳累的疲惫感以及对于追求速度和进取的渴望。同时,通过比喻和象征的手法,增添了诗词的深度和意境,使读者在欣赏诗词的过程中能够感受到作者的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不胜摇橹倦”全诗拼音读音对照参考

zǎo xíng wǔ shǒu
早行五首

wàn dàn hú nán gǎng, yáng lín hú běi tán.
万石湖南港,杨林湖北潭。
bù shèng yáo lǔ juàn, gù yù shǐ fēng tān.
不胜摇橹倦,顾欲使风贪。
lǐn lǐn yán qiáng jiè, yōu yōu zhèn dú dān.
凛凛岩墙戒,悠悠鸩毒耽。
pín néng kuì shā niǎo, shù kě ào zhēng fān.
频能愧沙鸟,数可傲征帆。

“不胜摇橹倦”平仄韵脚

拼音:bù shèng yáo lǔ juàn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不胜摇橹倦”的相关诗句

“不胜摇橹倦”的关联诗句

网友评论


* “不胜摇橹倦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不胜摇橹倦”出自赵蕃的 《早行五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢