“春风日日上江亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风日日上江亭”出自宋代赵蕃的《寄李叔器兼寄毛伯明张王臣康叔临三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng rì rì shàng jiāng tíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春风日日上江亭”全诗

《寄李叔器兼寄毛伯明张王臣康叔临三首》
宋代   赵蕃
春水满时春草生,春风日日上江亭
苹花采得从谁寄,空送沅湘入洞庭。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄李叔器兼寄毛伯明张王臣康叔临三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄李叔器兼寄毛伯明张王臣康叔临三首》

春水满时春草生,
春风日日上江亭。
苹花采得从谁寄,
空送沅湘入洞庭。

这首诗是宋代赵蕃所作,通过描述春天的景象,表达了对远方亲友的思念之情。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
春天的水充满了整个时节,春草蓬勃生长,
春风每天都吹拂在江亭上。
采得的苹花是从哪里送来的?
它们只空空地漂流着,流入洞庭湖中。

诗意:
这首诗以春天的景象为背景,通过描绘春水、春草、春风和苹花,表达了诗人对远方亲友的思念之情。春水满溢、春草生长、春风吹拂,都是春天的象征,也暗示着时光的流转和事物的变迁。苹花代表着传递情意和思念的寄托,但它们最终只是漂流于洞庭湖,没有找到真正的目的地。整首诗以春景为线索,表达了作者对亲友的思念之情,同时也传达了对时光流转和人事变迁的深切感受。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了春天的景象,以及其中蕴含的情感。春水满时,春草生长,春风日日上江亭,生动地展现了春天的活力和变化。作者通过描绘春景,表达了对远方亲友的思念之情。苹花作为诗中的寄托物象征着感情和思念之意,但最终却只是漂流于洞庭湖,没有达到预期的目的地,这种情感流露出一种无奈和遗憾之情。整首诗以寄托和借景的方式,表达了作者对亲友的情感和对时光流逝的感慨,给人以深思和共鸣。

赵蕃作为宋代的文学家,他的诗作多以自然景物为背景,抒发自己的情感和思考。这首诗通过简练的语言和生动的描写,展现了春天的美丽,同时也表达了作者对亲友的思念之情和对时光流转的感慨。整首诗既展示了自然景物的美丽,又传递了人情的温暖,具有一种深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风日日上江亭”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ shū qì jiān jì máo bó míng zhāng wáng chén kāng shū lín sān shǒu
寄李叔器兼寄毛伯明张王臣康叔临三首

chūn shuǐ mǎn shí chūn cǎo shēng, chūn fēng rì rì shàng jiāng tíng.
春水满时春草生,春风日日上江亭。
píng huā cǎi dé cóng shuí jì, kōng sòng yuán xiāng rù dòng tíng.
苹花采得从谁寄,空送沅湘入洞庭。

“春风日日上江亭”平仄韵脚

拼音:chūn fēng rì rì shàng jiāng tíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风日日上江亭”的相关诗句

“春风日日上江亭”的关联诗句

网友评论


* “春风日日上江亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风日日上江亭”出自赵蕃的 《寄李叔器兼寄毛伯明张王臣康叔临三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢