“不惟催我去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不惟催我去”出自宋代赵蕃的《寄谢汤司谏二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù wéi cuī wǒ qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不惟催我去”全诗

《寄谢汤司谏二首》
宋代   赵蕃
章水清初涨,梅花雪正飞。
不惟催我去,似亦待公归。
有弟能频说,高情真见几。
男儿出处耳,麟阁与渔矶。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄谢汤司谏二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄谢汤司谏二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

水从章水清初涨,梅花雪片纷飞。
这不仅促使我离去,也似乎期待公归。
有些人能频繁交谈,高尚的情操真实可见。
男儿的身世可听闻,麟阁与渔矶成就他的成长。

诗词中的"章水"指的是一条清澈的河流,"清初涨"意味着河水初涨,预示着春天的到来。"梅花雪正飞"描绘了盛开的梅花如雪一般飘飞的景象,表达了寒冷冬季的美丽和生机。

诗的第二句表达了作者不仅是因为水涨激发了他的出行欲望,也暗示着他期待着远方的朋友归来。通过表现自然景观,作者将自己的情感与自然相融合。

第三句中的"有弟能频说"指的是某些人能够频繁地交流并传递真挚的情感,暗示着这些人的高尚品质。这一句表达了作者对于真诚友谊的渴望,同时也隐含着作者对于朋友的期待。

最后两句描述了一个男子的成长历程。"男儿出处耳"意味着男子的身世和出身背景,"麟阁与渔矶"则代表了高贵和平凡两种不同的成长环境。作者借此表达了对于男子成长经历的思考和感慨。

整体而言,这首诗词通过对自然景观的描绘和对人物形象的表达,表达了作者对于友谊、真挚与成长的思考和感慨,并通过自然景物和人物的对比,传达了作者对于高尚品质和真诚情感的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不惟催我去”全诗拼音读音对照参考

jì xiè tāng sī jiàn èr shǒu
寄谢汤司谏二首

zhāng shuǐ qīng chū zhǎng, méi huā xuě zhèng fēi.
章水清初涨,梅花雪正飞。
bù wéi cuī wǒ qù, shì yì dài gōng guī.
不惟催我去,似亦待公归。
yǒu dì néng pín shuō, gāo qíng zhēn jiàn jǐ.
有弟能频说,高情真见几。
nán ér chū chù ěr, lín gé yǔ yú jī.
男儿出处耳,麟阁与渔矶。

“不惟催我去”平仄韵脚

拼音:bù wéi cuī wǒ qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不惟催我去”的相关诗句

“不惟催我去”的关联诗句

网友评论


* “不惟催我去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不惟催我去”出自赵蕃的 《寄谢汤司谏二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢