“落日照谿谷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日照谿谷”全诗
宿鸟投密枝,归云释遥岑。
余辉尚燠背,纖月忽在襟。
可人期不来,何以写我心。
近者且若此,悠悠望西南。
分类:
作者简介(赵蕃)
《期斯远不至登谿亭有怀并属云台刘先生三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《期斯远不至登谿亭有怀并属云台刘先生三首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了作者在登上谿亭,观赏落日和寒光的同时,怀念远方的云台刘先生,表达了作者的思乡之情和对友人的思念之情。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
落日照谿谷,寒光摇树林。
夕阳的余辉照耀在谿谷之中,寒冷的光芒摇曳在树林间。
宿鸟投密枝,归云释遥岑。
夜宿的鸟儿投宿在茂密的树枝上,归途上的云朵自由地飘荡在遥远的山峰之间。
余辉尚燠背,纤月忽在襟。
夕阳余辉仍然温暖着大地,纤细的月亮突然出现在天空中。
可人期不来,何以写我心。
心中期待的人却未到来,那么如何表达我内心的情感呢?
近者且若此,悠悠望西南。
眼下的景象就像这样,悠悠地望向西南方。
这首诗词通过描绘自然景观,表达了作者的思乡之情和对云台刘先生的思念。作者通过描述落日照耀的谿谷、寒光摇曳的树林以及归途中的云朵,展现了美丽壮丽的自然景色,同时抒发了对远方的思念之情。诗中的余辉和纤月的描绘,表达了作者内心的温暖和突然的变化。最后,作者表达了对可人未至的遗憾,并以悠悠的心境望向远方。整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和表达情感的对比,展现了作者的感受和情绪,给人以诗意深远的感觉。
“落日照谿谷”全诗拼音读音对照参考
qī sī yuǎn bù zhì dēng xī tíng yǒu huái bìng shǔ yún tái liú xiān shēng sān shǒu
期斯远不至登谿亭有怀并属云台刘先生三首
luò rì zhào xī gǔ, hán guāng yáo shù lín.
落日照谿谷,寒光摇树林。
sù niǎo tóu mì zhī, guī yún shì yáo cén.
宿鸟投密枝,归云释遥岑。
yú huī shàng yù bèi, xiān yuè hū zài jīn.
余辉尚燠背,纖月忽在襟。
kě rén qī bù lái, hé yǐ xiě wǒ xīn.
可人期不来,何以写我心。
jìn zhě qiě ruò cǐ, yōu yōu wàng xī nán.
近者且若此,悠悠望西南。
“落日照谿谷”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。