“酒亦不难止”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒亦不难止”全诗
纵然酒可止,诗恐不受命。
二者必相须,未易相负胜。
所以千载人,不能除此病。
分类:
作者简介(赵蕃)
《十二月七日病题四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《十二月七日病题四首》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是对其的分析、中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
十二月七日病题四首
酒亦不难止,
无以寄吾兴。
纵然酒可止,
诗恐不受命。
二者必相须,
未易相负胜。
所以千载人,
不能除此病。
诗意:
这首诗表达了作者赵蕃对于自己的病态的思考和感慨。诗中作者以酒和诗为象征,探讨了自己的病症所带来的困扰。他认为,虽然酒可以暂时解除病症,但无法满足他内心的追求和激情。他担心,即使酒能够让他暂时平静,但他的诗才可能因此失去灵感和命运的赐予。作者认为酒和诗是相辅相成的,二者缺一不可,但二者又难以平衡和调和。在诗的结尾,作者感叹千百年来无数人都无法摆脱这种病态。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者内心的挣扎和痛苦。通过将酒和诗作为象征,赵蕃揭示了一个普遍的心理困境:渴望追求高尚的事物,但又难以摆脱欲望和享乐的束缚。这种病态的体验是人类共同的,不分朝代和年代。作者运用对比和矛盾的手法,使诗词更加深刻和引人思考。诗中的病态不仅体现了个人的挣扎,也折射了社会和人性的局限。整首诗以简练的语言表达了作者的情感和思考,给人以深刻的思索和共鸣。
“酒亦不难止”全诗拼音读音对照参考
shí èr yuè qī rì bìng tí sì shǒu
十二月七日病题四首
jiǔ yì bù nán zhǐ, wú yǐ jì wú xìng.
酒亦不难止,无以寄吾兴。
zòng rán jiǔ kě zhǐ, shī kǒng bù shòu mìng.
纵然酒可止,诗恐不受命。
èr zhě bì xiāng xū, wèi yì xiāng fù shèng.
二者必相须,未易相负胜。
suǒ yǐ qiān zǎi rén, bù néng chú cǐ bìng.
所以千载人,不能除此病。
“酒亦不难止”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。