“江右曾为氏”的意思及全诗出处和翻译赏析

江右曾为氏”出自宋代赵蕃的《挽曾达臣二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng yòu céng wèi shì,诗句平仄:平仄平仄仄。

“江右曾为氏”全诗

《挽曾达臣二首》
宋代   赵蕃
江右曾为氏,南丰与赣州。
推其本儒素,夫岂异源流。
迩日过遗宅,有逢皆好修。
公侯生积善,天道非悠悠。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《挽曾达臣二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《挽曾达臣二首》是宋代赵蕃创作的诗词,以下是对该诗词的分析、中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
第一首:
江右曾为氏,
南丰与赣州。
推其本儒素,
夫岂异源流。
迩日过遗宅,
有逢皆好修。
公侯生积善,
天道非悠悠。

第二首:
曾达臣宅东阁,
高僧寺里藏真迹。
乾坤自有真如性,
一念何曾离散。

诗意和赏析:
《挽曾达臣二首》这两首诗表达了对曾达臣的怀念和对他的高尚品德的赞美。

第一首诗以曾达臣的故乡江右为背景,赞颂他与南丰和赣州这两个地方的渊源。诗中提到曾达臣秉承儒家的道德传统,与这些地方的人们有着相同的根源。诗人在近日拜访曾达臣的旧宅时,发现每一位拜访的宾客都能受到精心款待,显示出曾达臣对待客人的温和和善良。最后两句表达了公侯之人能够积累善行,而天道并非遥远而不可及。

第二首诗以曾达臣的宅邸为背景,描绘了宅邸东阁中收藏的高僧真迹。诗人认为宇宙间存在着真实而纯粹的本性,而真实的本性不会离散,只是需要我们从内心体悟。这里的一念意指修行者通过修炼和思考,能够达到内心的宁静和超越尘世的境地。

这两首诗词以简练的语言表达了作者对曾达臣的敬仰和对高尚品德的赞赏。通过描绘曾达臣的家乡和旧宅,以及宅邸中的高僧真迹,诗人表达了对传统道德和超越尘世境界的追求。整体上,这两首诗词蕴含着对人性美好的讴歌和对修身齐家治国平天下的价值观的赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江右曾为氏”全诗拼音读音对照参考

wǎn céng dá chén èr shǒu
挽曾达臣二首

jiāng yòu céng wèi shì, nán fēng yǔ gàn zhōu.
江右曾为氏,南丰与赣州。
tuī qí běn rú sù, fū qǐ yì yuán liú.
推其本儒素,夫岂异源流。
ěr rì guò yí zhái, yǒu féng jiē hǎo xiū.
迩日过遗宅,有逢皆好修。
gōng hóu shēng jī shàn, tiān dào fēi yōu yōu.
公侯生积善,天道非悠悠。

“江右曾为氏”平仄韵脚

拼音:jiāng yòu céng wèi shì
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江右曾为氏”的相关诗句

“江右曾为氏”的关联诗句

网友评论


* “江右曾为氏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江右曾为氏”出自赵蕃的 《挽曾达臣二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢