“得侍笑谈余”的意思及全诗出处和翻译赏析

得侍笑谈余”出自宋代赵蕃的《挽赵路分善应三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dé shì xiào tán yú,诗句平仄:平仄仄平平。

“得侍笑谈余”全诗

《挽赵路分善应三首》
宋代   赵蕃
公就专城养,我安陶令庐。
几因州府入,得侍笑谈余
课诵列童稚,戚休询里闾。
高堂朝夕望,宁复象平居。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《挽赵路分善应三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽赵路分善应三首》
作者:赵蕃
朝代:宋代

诗意:
这首诗是宋代赵蕃的作品,描绘了他在官场上的心境和生活情感。诗中表达了作者离开家乡、赴任州府后,对于官场生活的思考和感受。他在官场中面对种种压力和困扰,却仍然保持着乐观和豁达的心态,以及对家乡的眷恋之情。

赏析:
这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:

第一首:
公就专城养,我安陶令庐。
作者在官场上尽心尽力地守职,为公共利益而努力奉献。而他自己则希望能够安居乐业,过上宁静自在的生活。

几因州府入,得侍笑谈余。
因为被派驻到州府任职,作者得以接近权贵,与他们交谈笑闹。这里表现了作者在官场上的机遇和交际能力。

高堂朝夕望,宁复象平居。
作者心怀家乡,每天朝夕盼望着回到家中。他渴望平凡而宁静的生活,远离权谋和官场的纷扰。

第二首:
庭前竹树长,池畔花鸟肥。
作者描述了家乡的景物,庭院里长满了翠绿的竹子,池塘边花草茂盛,各种鸟类也在其中自由自在地飞翔。

童稚敲砖瓦,闾里簇锦衣。
孩童们在敲打石砖和瓦片,闾里的人们则身着锦衣,热闹而喜庆。这里描绘了家乡乡村的生活场景,充满了欢声笑语。

第三首:
归山复归山,归山酒一斟。
作者再次表达了对归乡的渴望,心中希望能够回到山间,品尝美酒。

业務虽珍重,闲情亦自深。
尽管工作重要,但作者仍然保持内心的闲适和深情。他不仅追求事业的成功,也注重内心的宁静。

这首诗以平淡的语言描绘了作者在官场中的生活和情感体验,抒发了他对家乡的眷恋之情,同时也流露出对宁静自在生活的向往。通过对官场和乡村生活的对比,表现了作者内心的挣扎和追求。整首诗以简洁明快的语言,传达了作者的心声,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得侍笑谈余”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào lù fēn shàn yīng sān shǒu
挽赵路分善应三首

gōng jiù zhuān chéng yǎng, wǒ ān táo lìng lú.
公就专城养,我安陶令庐。
jǐ yīn zhōu fǔ rù, dé shì xiào tán yú.
几因州府入,得侍笑谈余。
kè sòng liè tóng zhì, qī xiū xún lǐ lǘ.
课诵列童稚,戚休询里闾。
gāo táng zhāo xī wàng, níng fù xiàng píng jū.
高堂朝夕望,宁复象平居。

“得侍笑谈余”平仄韵脚

拼音:dé shì xiào tán yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得侍笑谈余”的相关诗句

“得侍笑谈余”的关联诗句

网友评论


* “得侍笑谈余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得侍笑谈余”出自赵蕃的 《挽赵路分善应三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢