“梅花次第开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅花次第开”全诗
殊方孤病眼,高兴阙诗材。
几日风鸣屋,连宵雨浥埃。
曾令四郊觅,未见一枝来。
分类:
作者简介(赵蕃)
《咏梅六首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《咏梅六首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗词通过描绘江南十月中盛开的梅花,表达了诗人内心深处的情感和思考。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
诗词中的梅花象征着坚强、坚韧和不屈的品质,是秋季中的独特花朵。十月的江南大地,梅花盛开得次第而来,迎接着初冬的到来。然而,诗人身在异乡,孤病的眼睛使他对这美景特别珍惜,并且他的诗才也因此得到了提升,使他更加高兴。在连续的风声中度过几天的时光,连绵的雨水洗涤着尘埃。诗人曾四处寻觅梅花,却一直未曾见到一枝。
这首诗通过诗人对梅花的描绘,表达了他对梅花的喜爱和对生命的热爱。梅花在寒冷的冬季中盛开,给人以希望和勇气,寓意着坚强、坚韧和不屈的精神。诗人身处异乡,孤病的眼睛使他更加敏锐地感受到生命的美好和脆弱。他的诗才也在这种情感的推动下得到了提升,使他更加高兴。然而,诗人对梅花的追寻却一直未有结果,这也让人感受到了生活中的遗憾和无奈。
这首诗词通过对梅花的描绘,展示了诗人对生命的热爱和对美的追求。它表达了生命的脆弱和坚韧的并存,以及对理想和希望的追求。虽然诗人未能见到梅花,但他在追求过程中的感悟和情感体验使这首诗词具有了深刻的内涵。
这首诗词既展示了梅花的美丽和坚韧,又表达了诗人对生命的热爱和对美的追求。它通过对梅花的描绘,寄托了诗人对理想和希望的追求,并通过反衬和对比,凸显了生命的脆弱和无奈。整首诗词充满了对生命和存在的思考,具有深远的诗意和哲理。
“梅花次第开”全诗拼音读音对照参考
yǒng méi liù shǒu
咏梅六首
shí yuè jiāng nán lù, méi huā cì dì kāi.
十月江南路,梅花次第开。
shū fāng gū bìng yǎn, gāo xìng quē shī cái.
殊方孤病眼,高兴阙诗材。
jǐ rì fēng míng wū, lián xiāo yǔ yì āi.
几日风鸣屋,连宵雨浥埃。
céng lìng sì jiāo mì, wèi jiàn yī zhī lái.
曾令四郊觅,未见一枝来。
“梅花次第开”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。