“何当细扶杖”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当细扶杖”出自宋代赵蕃的《咏梅六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé dāng xì fú zhàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“何当细扶杖”全诗

《咏梅六首》
宋代   赵蕃
几日寒如许,梅花好在不。
汝虽甘寂寞,吾自念深幽。
静坞无车马,清溪足鹭鸥。
何当细扶杖,随处小迟留。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《咏梅六首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《咏梅六首》是宋代赵蕃的一首诗词,通过描绘梅花的美丽与寂寞之感,表达了诗人内心深处的思考和感悟。

这首诗词的中文译文如下:

几日寒如许,
梅花好在不。
汝虽甘寂寞,
吾自念深幽。
静坞无车马,
清溪足鹭鸥。
何当细扶杖,
随处小迟留。

诗意和赏析:
《咏梅六首》通过描绘寒冷的日子里盛开的梅花,展现了梅花的美丽和坚韧的品质。诗人在寒冷的季节里,发现梅花依然开放,表达了对梅花顽强生命力的赞美。诗中的"寂寞"形容梅花的独立和高洁,同时也暗示了梅花在严寒中的孤独。而诗人自己则感到心灵深处的宁静和幽远,与梅花形成了一种共鸣。

诗中的"静坞无车马,清溪足鹭鸥"描绘了宁静的景象,没有车马喧嚣,只有清澈的溪水和嬉戏的鹭鸥。这种宁静的环境与梅花的高洁品质相呼应,进一步强调了梅花的独特魅力。诗人希望能够像细心地扶着拐杖一样,随意停留在这样的地方,享受宁静和美丽。

整首诗以简洁的语言和清新的意境展现了梅花的美丽和高洁,同时也表达了诗人对自然和宁静生活的向往。通过梅花的形象,诗人传递了一种精神境界,引发读者对于内心宁静、追求高尚品质的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当细扶杖”全诗拼音读音对照参考

yǒng méi liù shǒu
咏梅六首

jǐ rì hán rú xǔ, méi huā hǎo zài bù.
几日寒如许,梅花好在不。
rǔ suī gān jì mò, wú zì niàn shēn yōu.
汝虽甘寂寞,吾自念深幽。
jìng wù wú chē mǎ, qīng xī zú lù ōu.
静坞无车马,清溪足鹭鸥。
hé dāng xì fú zhàng, suí chù xiǎo chí liú.
何当细扶杖,随处小迟留。

“何当细扶杖”平仄韵脚

拼音:hé dāng xì fú zhàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当细扶杖”的相关诗句

“何当细扶杖”的关联诗句

网友评论


* “何当细扶杖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当细扶杖”出自赵蕃的 《咏梅六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢