“凭藉黄精为茀除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凭藉黄精为茀除”全诗
我疑奇字就公问,公赋新诗令我书。
无事昼棋仍夜酌,有时溪楫更山车。
从教老色侵双鬓,凭藉黄精为茀除。
分类:
作者简介(赵蕃)
《远斋和示疏字韵四诗复用韵并呈子肃》赵蕃 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代赵蕃创作的《远斋和示疏字韵四诗复用韵并呈子肃》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杖履过从每恨疏,
何当有屋并门居。
我疑奇字就公问,
公赋新诗令我书。
无事昼棋仍夜酌,
有时溪楫更山车。
从教老色侵双鬓,
凭藉黄精为茀除。
诗意:
这首诗词表达了作者赵蕃的一种遗憾和愿望。他深感自己在社交和人际关系中的孤立,渴望能够有自己的屋宇和门庭,以便能够与人交往。他对于生僻字的疑惑,向公问求解,公赋给他新的诗句,让他感到欣喜和愉悦。在无事的白天,他下棋消遣,夜晚则喝酒作乐。有时他划船游溪,有时则坐着车子爬山。然而岁月的流转让他的双鬓逐渐被白发侵染,他依靠黄精这种草药来养生,希望能够消除衰老的痕迹。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和愿望。作者通过表述自己对于孤独的痛感和对于交往的渴望,展现了一种深刻的人生体验。他向公请教生僻字,体现了他对于知识的追求和学习的态度。公给他赋诗,使他感到无比的愉悦,显示了他对于艺术的热爱和对于美的追求。在无聊的时刻,他下棋和饮酒,以解闷和享受生活的乐趣。他也喜欢划船和爬山,与大自然亲近,感受宁静与自由。然而,岁月的流转不可避免地带来了衰老,作者对此心存忧虑。他依靠黄精来保养身体,寄托了对于健康和长寿的向往。
整首诗词以作者内心的感受和愿望为主线,描绘了他的生活状态和情绪变化。通过简洁而精准的语言,表达了作者对于人际关系、知识追求、艺术创作和健康长寿的思考和期盼。这首诗词通过细腻的描写和深刻的感悟,展现了宋代士人的生活态度和情感体验,具有一定的艺术价值和文化内涵。
“凭藉黄精为茀除”全诗拼音读音对照参考
yuǎn zhāi hé shì shū zì yùn sì shī fù yòng yùn bìng chéng zǐ sù
远斋和示疏字韵四诗复用韵并呈子肃
zhàng lǚ guò cóng měi hèn shū, hé dāng yǒu wū bìng mén jū.
杖履过从每恨疏,何当有屋并门居。
wǒ yí qí zì jiù gōng wèn, gōng fù xīn shī lìng wǒ shū.
我疑奇字就公问,公赋新诗令我书。
wú shì zhòu qí réng yè zhuó, yǒu shí xī jí gèng shān chē.
无事昼棋仍夜酌,有时溪楫更山车。
cóng jiào lǎo sè qīn shuāng bìn, píng jiè huáng jīng wèi fú chú.
从教老色侵双鬓,凭藉黄精为茀除。
“凭藉黄精为茀除”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。