“颇念林园柿栗收”的意思及全诗出处和翻译赏析

颇念林园柿栗收”出自宋代赵蕃的《次韵审知十三日四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pō niàn lín yuán shì lì shōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“颇念林园柿栗收”全诗

《次韵审知十三日四绝》
宋代   赵蕃
连朝风雨已如秋,颇念林园柿栗收
谩说为生鄙计算,迩来盐米屡关忧。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵审知十三日四绝》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《次韵审知十三日四绝》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
连续的朝风雨已经如同秋天,
颇为思念林园柿栗的收获。
徒然谈论着卑劣的计算为生计,
最近盐米的事情频繁担忧。

诗意:
这首诗词通过描绘连续的朝代风雨的景象,表达了时间的流转和岁月的变迁。作者思念着林园里柿栗的收获,暗示了对丰收的向往和对自然的眷恋。然而,作者又感叹于现实生活中充满了琐碎和计算,因为为了生计而不得不沉浸于卑劣的计算之中,无法摆脱盐米等生活琐事所带来的忧虑。

赏析:
《次韵审知十三日四绝》以简练的词句展现了作者的情感和思考。通过对朝代风雨和林园柿栗的描绘,作者巧妙地运用自然景物来表达对时间流逝和生活变迁的感慨。诗中的"连朝风雨已如秋"一句,通过将风雨与秋天联系在一起,表达了时间的不可逆转和季节的更替,给人以时光匆匆流逝的触动。"颇念林园柿栗收"一句,通过对柿栗丰收的思念,表现了作者对丰收和丰饶生活的向往,同时也映射出对自然的热爱和追求简单纯粹生活的渴望。

然而,诗的后半部分却带有一丝忧伤和无奈。"谩说为生鄙计算"一句,揭示了现实生活中琐碎计算的无奈和沉重。"迩来盐米屡关忧"一句,则直接表达了作者近期频繁担忧盐米等生活琐事的心情。这种对现实生活的无奈和忧虑,与前半部分对丰收和自然的向往形成了鲜明的对比,凸显了作者内心的矛盾和挣扎。

总的来说,这首诗词通过简练而富有表现力的语言,反映了作者对时间流逝、生活琐事和向往丰饶生活的思考和情感。它让人们在品读的过程中思考人生的价值和追求,同时也引发对自然和简单生活的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颇念林园柿栗收”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shěn zhī shí sān rì sì jué
次韵审知十三日四绝

lián cháo fēng yǔ yǐ rú qiū, pō niàn lín yuán shì lì shōu.
连朝风雨已如秋,颇念林园柿栗收。
mán shuō wéi shēng bǐ jì suàn, ěr lái yán mǐ lǚ guān yōu.
谩说为生鄙计算,迩来盐米屡关忧。

“颇念林园柿栗收”平仄韵脚

拼音:pō niàn lín yuán shì lì shōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颇念林园柿栗收”的相关诗句

“颇念林园柿栗收”的关联诗句

网友评论


* “颇念林园柿栗收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颇念林园柿栗收”出自赵蕃的 《次韵审知十三日四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢