“要成对榻深论”的意思及全诗出处和翻译赏析

要成对榻深论”出自宋代赵蕃的《次韵斯远重别六言四首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yào chéng duì tà shēn lùn,诗句平仄:仄平仄仄平仄。

“要成对榻深论”全诗

《次韵斯远重别六言四首》
宋代   赵蕃
不惮舆篮百里,要成对榻深论
论自衷怀易感,况因远别伤魂。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵斯远重别六言四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《次韵斯远重别六言四首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不惮舆篮百里,
要成对榻深论。
论自衷怀易感,
况因远别伤魂。

诗意:
这首诗词表达了离别时情感的悲凉和思念之情。诗人不怕长途跋涉,乘坐舆篮行百余里,只为与离别的朋友相聚在一起,深入地探讨心灵的真实感受。诗人谈论自己内心深处的真情实感,这种情感易于触动人的心灵。更何况因为长时间的分离而伤害了诗人的心灵。

赏析:
这首诗词以简洁明快的句式和朴实的语言,表达了离别所带来的伤痛和思念之情。诗人不惜奔波千里,只为与离别的朋友相见,共同畅谈心灵的感受。通过深情的交流,诗人展示了自己内心的真实感受,这种真挚的情感易于引起他人的共鸣。离别的痛苦和思念之情在诗中得到了充分的表达,使读者能够感受到诗人的心灵世界。

整首诗词情感真挚,语言朴实,构思简洁明快。通过对离别的思念和伤痛的描述,诗人成功地营造了一种凄凉的氛围,使读者在情感上产生共鸣。这首诗词展示了宋代诗人对离别情感的深刻体验,同时也表达了人们对亲友分别时的情感反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要成对榻深论”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sī yuǎn zhòng bié liù yán sì shǒu
次韵斯远重别六言四首

bù dàn yú lán bǎi lǐ, yào chéng duì tà shēn lùn.
不惮舆篮百里,要成对榻深论。
lùn zì zhōng huái yì gǎn, kuàng yīn yuǎn bié shāng hún.
论自衷怀易感,况因远别伤魂。

“要成对榻深论”平仄韵脚

拼音:yào chéng duì tà shēn lùn
平仄:仄平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要成对榻深论”的相关诗句

“要成对榻深论”的关联诗句

网友评论


* “要成对榻深论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要成对榻深论”出自赵蕃的 《次韵斯远重别六言四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢