“娇儿失乳索饭啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

娇儿失乳索饭啼”出自宋代赵蕃的《到家寄季承二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo ér shī rǔ suǒ fàn tí,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“娇儿失乳索饭啼”全诗

《到家寄季承二首》
宋代   赵蕃
向来已念修途苦,还家作况初无愈。
娇儿失乳索饭啼,病妻服药思鹿脯。
关心药裹诗自废,无复吟哦继朝暮。
与君定交且十年,相从未有如君许。
信知此药莫可常,后会惊心念风雨。
报侬安否比何如,莫以素书慵不具。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《到家寄季承二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《到家寄季承二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
向来已念修途苦,
还家作况初无愈。
娇儿失乳索饭啼,
病妻服药思鹿脯。
关心药裹诗自废,
无复吟哦继朝暮。
与君定交且十年,
相从未有如君许。
信知此药莫可常,
后会惊心念风雨。
报侬安否比何如,
莫以素书慵不具。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人赵蕃回家后的心境和情感。诗人回家的路途艰辛,但回到家中并没有带来安宁与舒适。娇儿失去了乳汁,哭闹着要饭吃;病妻服药,思念着鹿肉干。诗人关心家人的病情,用心给他们送去药物,但却因此荒废了自己的创作,不再能够吟咏诗词,失去了过去早晚吟咏的习惯。然而,尽管面临着困难,诗人与朋友季承的交情已经稳固,已有十年之久,这种友谊是无与伦比的。诗人坦言自己明白,这种药物并不能长期解决问题,未来的相聚可能会受到风雨的干扰,但他仍然关心着季承的安危,希望能够及时了解。最后,诗人告诉朋友不要因为素书懒得回信。

这首诗词以朴实的语言描绘了诗人回家后的家庭困境和内心纷乱,展现了他对家人的关切和友情的珍贵。通过描述家庭琐事和个人疾苦,诗人表达了对家庭和友谊的珍视,以及对未来不确定性的忧虑。诗中的真实情感和朴素语言使读者能够感受到作者内心的动荡和对现实生活的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“娇儿失乳索饭啼”全诗拼音读音对照参考

dào jiā jì jì chéng èr shǒu
到家寄季承二首

xiàng lái yǐ niàn xiū tú kǔ, huán jiā zuò kuàng chū wú yù.
向来已念修途苦,还家作况初无愈。
jiāo ér shī rǔ suǒ fàn tí, bìng qī fú yào sī lù pú.
娇儿失乳索饭啼,病妻服药思鹿脯。
guān xīn yào guǒ shī zì fèi, wú fù yín é jì zhāo mù.
关心药裹诗自废,无复吟哦继朝暮。
yǔ jūn dìng jiāo qiě shí nián, xiāng cóng wèi yǒu rú jūn xǔ.
与君定交且十年,相从未有如君许。
xìn zhī cǐ yào mò kě cháng, hòu huì jīng xīn niàn fēng yǔ.
信知此药莫可常,后会惊心念风雨。
bào nóng ān fǒu bǐ hé rú, mò yǐ sù shū yōng bù jù.
报侬安否比何如,莫以素书慵不具。

“娇儿失乳索饭啼”平仄韵脚

拼音:jiāo ér shī rǔ suǒ fàn tí
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“娇儿失乳索饭啼”的相关诗句

“娇儿失乳索饭啼”的关联诗句

网友评论


* “娇儿失乳索饭啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“娇儿失乳索饭啼”出自赵蕃的 《到家寄季承二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢