“苏门长啸谁能和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苏门长啸谁能和”全诗
此乐只今宁梦见,临风空尔费怀思。
苏门长啸谁能和,赤壁成功顾已迟。
当日唱酬谁复与,皆云骥子好男儿。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄刘凝远丈二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄刘凝远丈二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
水云痛饮玉光诗,
胜践那容俗子知。
此乐只今宁梦见,
临风空尔费怀思。
诗中描绘了水云痛饮玉光的情景,表达了一种高雅的诗酒之乐。作者以此来对比那些庸俗的人们,暗示他们无法理解和欣赏这种高尚的境界。这种乐趣只有在现实中很难体验到,只能在梦中才能感受到。临风之下,作者感叹自己的思绪空耗,无法抒发内心的情感。
苏门长啸谁能和,
赤壁成功顾已迟。
当日唱酬谁复与,
皆云骥子好男儿。
诗中提到苏门长啸,表达了作者对杰出人物的敬佩之情。赤壁之战是中国历史上一场著名的战役,而成功者却已经来迟。当年唱和的伙伴们如今又在哪里呢?他们都说骥子是好男儿,指的是那些有才华、品德高尚的人。
这首诗词通过对高雅境界与庸俗之人的对比,表达了作者对文化和品德的追求。他对那些能够与他共享高尚乐趣、理解他心境的人表示敬佩,同时对当时社会的庸俗风气感到失望。整首诗词以简洁的语言传达了作者的情感和思考,展示了他对高尚品质的追求和对现实的反思。
“苏门长啸谁能和”全诗拼音读音对照参考
jì liú níng yuǎn zhàng èr shǒu
寄刘凝远丈二首
shuǐ yún tòng yǐn yù guāng shī, shèng jiàn nà róng sú zǐ zhī.
水云痛饮玉光诗,胜践那容俗子知。
cǐ lè zhǐ jīn níng mèng jiàn, lín fēng kōng ěr fèi huái sī.
此乐只今宁梦见,临风空尔费怀思。
sū mén cháng xiào shuí néng hé, chì bì chéng gōng gù yǐ chí.
苏门长啸谁能和,赤壁成功顾已迟。
dāng rì chàng chóu shuí fù yǔ, jiē yún jì zi hǎo nán ér.
当日唱酬谁复与,皆云骥子好男儿。
“苏门长啸谁能和”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。