“雨声飒飒断复来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨声飒飒断复来”全诗
田家作苦乐不哀,拔秧插田政时哉。
谁知有客洞庭上,船破逢疎蔽无障。
何如雨笠与烟蓑,相逐田伴歌田歌。
分类:
作者简介(赵蕃)
《田家行二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《田家行二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨声飒飒断复来,
雨声不断地飘洒而来,
间作隐隐兼出雷。
雨声时而隐隐约约地夹杂着雷声。
田家作苦乐不哀,
农家人在田间劳作,既有辛苦也有快乐,并不感到悲伤,
拔秧插田政时哉。
拔起苗插秧,管理田地,何其忙碌啊。
谁知有客洞庭上,
谁知道有客人在洞庭湖上,
船破逢疎蔽无障。
船只损坏,遇到了孤零雨点没有遮挡的情况。
何如雨笠与烟蓑,
何不像戴上雨笠和披上烟蓑,
相逐田伴歌田歌。
一同在田间唱着田歌,与田地为伴。
这首诗词以描绘农田生活为主题,通过雨声、田家劳作和船破等细节,展示了农家人的辛勤劳作和对田园生活的热爱。诗中以雨声为线索,表达了农田的季节性,雨声的起伏和雷声的响亮增添了诗意的层次感。诗人通过对农田生活的描写,表达了对田园生活的热爱和对自然的感悟。最后,诗人以雨笠和烟蓑作为象征,呼唤农家人能够顺应自然,与田地为伴,共同歌唱田歌。
这首诗词以简洁明快的语言,刻画了农田生活的真实场景,表达了对农田生活的赞美和对自然的敬畏之情。通过形象生动的描写和细致入微的观察,赵蕃展现了对农家人的热爱和对农田生活的理解,使读者能够感受到农田的季节变迁和农家人的辛勤劳作。整首诗词充满了诗意和田园的情趣,让人感受到大自然的力量和生命的活力。
“雨声飒飒断复来”全诗拼音读音对照参考
tián jiā xíng èr shǒu
田家行二首
yǔ shēng sà sà duàn fù lái, jiàn zuò yǐn yǐn jiān chū léi.
雨声飒飒断复来,间作隐隐兼出雷。
tián jiā zuò kǔ lè bù āi, bá yāng chā tián zhèng shí zāi.
田家作苦乐不哀,拔秧插田政时哉。
shéi zhī yǒu kè dòng tíng shàng, chuán pò féng shū bì wú zhàng.
谁知有客洞庭上,船破逢疎蔽无障。
hé rú yǔ lì yǔ yān suō, xiāng zhú tián bàn gē tián gē.
何如雨笠与烟蓑,相逐田伴歌田歌。
“雨声飒飒断复来”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。