“老去青衫甚蓝缕”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去青衫甚蓝缕”出自宋代赵蕃的《呈庆伯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù qīng shān shén lán lǚ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“老去青衫甚蓝缕”全诗

《呈庆伯》
宋代   赵蕃
开到牡丹春十分,不堪风雨尚纷纷。
酒杯强适谁知我,药裹关心更念君。
老去青衫甚蓝缕,愁来白发懒锄耘。
稻针出水蚕初扫,惭愧耕桑每废勤。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《呈庆伯》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《呈庆伯》是宋代赵蕃创作的一首诗词。该诗描绘了作者的生活和情感体验,通过以花卉、酒杯、药裹等物象征人生的不同阶段和境遇,表达了对友情和生活的思考与回忆。

诗词的中文译文:
开到牡丹春十分,
不堪风雨尚纷纷。
酒杯强适谁知我,
药裹关心更念君。
老去青衫甚蓝缕,
愁来白发懒锄耘。
稻针出水蚕初扫,
惭愧耕桑每废勤。

诗意和赏析:
这首诗以牡丹花为开头,牡丹是中国传统文化中的名花,象征富丽、高贵和繁盛。描绘牡丹花盛开的春天,表达了生命的蓬勃和充盈之美。然而,接下来的句子却展示了作者内心的苦闷和不幸。

"不堪风雨尚纷纷"这句诗表达了作者在风雨中的挣扎和艰难。风雨象征着人生中的困难和挫折,诗中的"不堪"传递出作者对逆境的无奈和痛苦。

"酒杯强适谁知我,药裹关心更念君"这两句表达了作者在困境中对友情的思念和渴望得到理解与安慰的心情。作者感慨自己的内心世界无人了解,只有酒杯和药裹才能明白他的心情。

诗的后半部分描述了作者年老时的状态和心境。"老去青衫甚蓝缕,愁来白发懒锄耘"这两句表达了作者年华已逝,衣衫渐渐破旧,愁苦事情增多,头发已经变白,对辛勤劳作的懒散和无奈。

"稻针出水蚕初扫,惭愧耕桑每废勤"这两句表达了作者对自己懈怠的自责和愧疚。稻针和蚕丝都是农耕劳作的象征,作者惭愧地承认自己在农田劳作上的懒惰和荒废。

整首诗词通过描绘自然景物和寓意物象征,表达了作者对生活的痛苦和对友情的思念,同时也表现了他对自己懈怠行为的自责。这首诗以简洁而深刻的语言,抒发了作者内心世界的情感和对生活的思考,展现了他的人生体验和对时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去青衫甚蓝缕”全诗拼音读音对照参考

chéng qìng bó
呈庆伯

kāi dào mǔ dān chūn shí fēn, bù kān fēng yǔ shàng fēn fēn.
开到牡丹春十分,不堪风雨尚纷纷。
jiǔ bēi qiáng shì shéi zhī wǒ, yào guǒ guān xīn gèng niàn jūn.
酒杯强适谁知我,药裹关心更念君。
lǎo qù qīng shān shén lán lǚ, chóu lái bái fà lǎn chú yún.
老去青衫甚蓝缕,愁来白发懒锄耘。
dào zhēn chū shuǐ cán chū sǎo, cán kuì gēng sāng měi fèi qín.
稻针出水蚕初扫,惭愧耕桑每废勤。

“老去青衫甚蓝缕”平仄韵脚

拼音:lǎo qù qīng shān shén lán lǚ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去青衫甚蓝缕”的相关诗句

“老去青衫甚蓝缕”的关联诗句

网友评论


* “老去青衫甚蓝缕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去青衫甚蓝缕”出自赵蕃的 《呈庆伯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢