“在家乃虑国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“在家乃虑国”全诗
蚤作欣闻雨,欢谣欲助农。
不须询父老,断可验凶丰。
药裹从兹屏,诗筒要数通。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵签判丈因旱而作及喜雨二诗》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵签判丈因旱而作及喜雨二诗》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在家中我思虑国家大事,这种心境与古人相似。
一早就听说有雨降临,我欢欣鼓舞,希望它能帮助农民。
无需向老父询问,我相信这是个凶年丰收的好兆头。
我会为此药裹住窗户,诗篇将传遍各地。
诗意:
这首诗词以作者在旱季中思虑国家大事的心情为切入点,表达了他对及时降雨的期盼和喜悦之情。作者认为雨水对农民来说至关重要,能够帮助他们丰收。他相信早降的雨水是一个好兆头,不需要向老父请教也能预测出来。为了庆祝雨水的降临,他将窗户用药裹住,同时把喜讯传遍大江南北。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对雨水的期盼和喜悦之情。作者通过自己在家中思虑国家大事的形象,展示了一个关心国家民生的官员形象,同时也表达了他对农民的关心和祝福。诗中的“药裹”和“诗筒”等词语,形象地描绘了作者庆祝雨水的场景,并且显示出他希望通过诗歌的方式传递这个好消息。整首诗词篇幅短小,意境明确,用词简练,表达了作者的喜悦和对农民的祝福,展现了宋代士人关心国家民生的风貌。
“在家乃虑国”全诗拼音读音对照参考
cì yùn qiān pàn zhàng yīn hàn ér zuò jí xǐ yǔ èr shī
次韵签判丈因旱而作及喜雨二诗
zài jiā nǎi lǜ guó, cǐ shì gǔ rén fēng.
在家乃虑国,此事古人风。
zǎo zuò xīn wén yǔ, huān yáo yù zhù nóng.
蚤作欣闻雨,欢谣欲助农。
bù xū xún fù lǎo, duàn kě yàn xiōng fēng.
不须询父老,断可验凶丰。
yào guǒ cóng zī píng, shī tǒng yào shù tōng.
药裹从兹屏,诗筒要数通。
“在家乃虑国”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。