“饥来驱我去何之”的意思及全诗出处和翻译赏析

饥来驱我去何之”出自宋代赵蕃的《离家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī lái qū wǒ qù hé zhī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“饥来驱我去何之”全诗

《离家》
宋代   赵蕃
饥来驱我去何之,束担垂行却住时。
幼女亦知离别感,挽衣端欲问归期。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《离家》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《离家》是宋代诗人赵蕃所作,该诗描绘了一个离别的场景,诗意深邃感人,反映出作者对家园的眷恋之情以及离别的痛苦。

诗中,作者饱受饥饿之苦,被迫离家出走,他背着担子,一步步地走着,虽然时常停下来歇息,但他还是得继续前进。在他离去的时刻,他的幼女也感受到了离别的沉重,站在他面前挽着他的衣袖,想要问他何时能够回来。

《离家》的诗意深远,表达了离别的痛苦和无奈,同时也反映了作者对家园的眷恋之情。诗中的“束担垂行”和“幼女挽衣”等细节描写,更是生动地表现了离别的场景,使读者能够感受到作者内心的痛苦和无助,同时也引起了读者对于家园的思考和反思。

总的来说,《离家》是一首具有深刻思想和感人情感的诗歌,通过对于离别场景的描写,表达了作者对于家园的眷恋之情以及离别带来的痛苦,同时也引发了读者对于人生、家国和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饥来驱我去何之”全诗拼音读音对照参考

lí jiā
离家

jī lái qū wǒ qù hé zhī, shù dān chuí xíng què zhù shí.
饥来驱我去何之,束担垂行却住时。
yòu nǚ yì zhī lí bié gǎn, wǎn yī duān yù wèn guī qī.
幼女亦知离别感,挽衣端欲问归期。

“饥来驱我去何之”平仄韵脚

拼音:jī lái qū wǒ qù hé zhī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饥来驱我去何之”的相关诗句

“饥来驱我去何之”的关联诗句

网友评论


* “饥来驱我去何之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饥来驱我去何之”出自赵蕃的 《离家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢