“世业我空嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

世业我空嗟”出自宋代赵蕃的《送晁元默自潭还抚二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì yè wǒ kōng jiē,诗句平仄:仄仄仄平平。

“世业我空嗟”全诗

《送晁元默自潭还抚二首》
宋代   赵蕃
留落悲遗俗,凄凉说故家。
文科君有继,世业我空嗟
白发时今晚,青云去未赊。
还家语归父,麃蔉要功加。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送晁元默自潭还抚二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代赵蕃的《送晁元默自潭还抚二首》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《送晁元默自潭还抚二首》中文译文:
留落悲遗俗,
凄凉说故家。
文科君有继,
世业我空嗟。
白发时今晚,
青云去未赊。
还家语归父,
麃蔉要功加。

诗意和赏析:
这首诗词通过描述晁元默从潭州返回故乡抚州的场景,表达了作者对离别和时光流转的感慨。诗中透露出对世俗生活的厌倦和对归家的渴望,展现了对文学事业前途的担忧以及对自身成就与功业的无奈。

首句“留落悲遗俗,凄凉说故家”,表达了晁元默离开潭州时内心的忧伤和对离别的悲伤。他离开了繁华的世俗社会,回到了他的故乡,这里曾经是他的家,但如今却显得凄凉荒芜。这种对故乡的变迁和离别的伤感,使得作者的情感更加深沉。

接下来的两句“文科君有继,世业我空嗟”,表达了作者对文学事业传承的期望与自身功业的无奈。作者提到了“文科君”,指的是晁元默在文学领域有所成就且有继承者,而自己却感到自己的事业成就有限,对此感到无奈和叹息。

接下来的两句“白发时今晚,青云去未赊”,描述了晁元默的年华已逝,而他追求的理想和追求仍未实现。作者通过白发时的形象,表达了时光的流逝和人生的短暂,而对于他追求的青云(成就)却尚未实现。

最后的两句“还家语归父,麃蔉要功加”,表达了对归家和追求功名的期望。作者希望晁元默能回归家庭,承担起作为儿子的责任和义务,同时也希望他能继续努力追求功名,取得更多的成就。

整首诗词通过对晁元默归乡抚州的描述,抒发了作者对离别、时光流逝、事业成就和家庭责任的思考和感慨。展现了作者对现实生活的疑惑和对未来的期望,以及对个人人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世业我空嗟”全诗拼音读音对照参考

sòng cháo yuán mò zì tán hái fǔ èr shǒu
送晁元默自潭还抚二首

liú luò bēi yí sú, qī liáng shuō gù jiā.
留落悲遗俗,凄凉说故家。
wén kē jūn yǒu jì, shì yè wǒ kōng jiē.
文科君有继,世业我空嗟。
bái fà shí jīn wǎn, qīng yún qù wèi shē.
白发时今晚,青云去未赊。
huán jiā yǔ guī fù, páo gǔn yāo gōng jiā.
还家语归父,麃蔉要功加。

“世业我空嗟”平仄韵脚

拼音:shì yè wǒ kōng jiē
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世业我空嗟”的相关诗句

“世业我空嗟”的关联诗句

网友评论


* “世业我空嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世业我空嗟”出自赵蕃的 《送晁元默自潭还抚二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢