“故人贻我壁间诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人贻我壁间诗”出自宋代赵蕃的《袁州北崇胜寺二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén yí wǒ bì jiān shī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人贻我壁间诗”全诗

《袁州北崇胜寺二首》
宋代   赵蕃
故人贻我壁间诗,何处飘零负此期。
蹭蹬我今惭薄宦,飞腾君合趁明时。
虽然不用逢人说,老矣何庸觅世知。
借问还家底为计,儿能樵木妇能炊。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《袁州北崇胜寺二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《袁州北崇胜寺二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
故人给予我一首墙上的诗,
它从何处飘零而负了此时的期望。
我现在沉闷地度日,感到自己的官位渺小,
而你却飞腾而上,抓住了适合你的时机。
虽然不需要向他人诉说,
我已经老了,何必寻找世人的了解。
我想问一下,为了回家需要多少钱财,
我的儿子能够当个樵夫,妻子能够做饭。

诗意:
《袁州北崇胜寺二首》描绘了诗人赵蕃内心的忧虑和对故乡的思念。诗中的故人给他赠送了一首诗,诗中表达了对诗人的期望和祝福。然而,诗人却感到自己的境遇渺小,对自己的官位和社会地位感到惭愧。与此同时,诗人也对故人的成功和飞腾感到羡慕和无奈。最后,诗人思考回家的计划和自己的家庭状况,希望儿子能够务实地谋生,妻子能够勤勉地料理家务。

赏析:
这首诗词通过诗人内心的自述,展现了他对自身境遇和人生的思考。诗人感到自己的官位渺小,对比故人的成功,产生了自卑和无奈的情绪。诗人通过描述自己的惭愧和对故人的羡慕,表达了对社会地位和成功的渴望,同时也对自己的现状产生了追问和思考。最后几句诗中,诗人关注家庭生活和儿女的未来,表达了对家庭幸福和亲情的重视。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感与思考,通过对比和反问,展示了他对自己的反省和对社会的思索。这首诗词在微妙中透露出对人生的追求和对家庭的关怀,具有深刻的现实主义色彩,同时也折射出宋代文人的普遍心态和社会背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人贻我壁间诗”全诗拼音读音对照参考

yuán zhōu běi chóng shèng sì èr shǒu
袁州北崇胜寺二首

gù rén yí wǒ bì jiān shī, hé chǔ piāo líng fù cǐ qī.
故人贻我壁间诗,何处飘零负此期。
cèng dèng wǒ jīn cán báo huàn, fēi téng jūn hé chèn míng shí.
蹭蹬我今惭薄宦,飞腾君合趁明时。
suī rán bù yòng féng rén shuō, lǎo yǐ hé yōng mì shì zhī.
虽然不用逢人说,老矣何庸觅世知。
jiè wèn huán jiā dǐ wèi jì, ér néng qiáo mù fù néng chuī.
借问还家底为计,儿能樵木妇能炊。

“故人贻我壁间诗”平仄韵脚

拼音:gù rén yí wǒ bì jiān shī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人贻我壁间诗”的相关诗句

“故人贻我壁间诗”的关联诗句

网友评论


* “故人贻我壁间诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人贻我壁间诗”出自赵蕃的 《袁州北崇胜寺二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢