“壮时根本先培固”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮时根本先培固”出自宋代赵蕃的《赠马奉先二首值其已病竟不相识》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuàng shí gēn běn xiān péi gù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“壮时根本先培固”全诗

《赠马奉先二首值其已病竟不相识》
宋代   赵蕃
使君何苦向宜州,应为涪翁句法留。
铜柱宁兴跕鸢叹,金华要遂牧羊求。
壮时根本先培固,老去波澜重卷收。
我亦学诗穷未达,是中得处可闻否。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《赠马奉先二首值其已病竟不相识》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《赠马奉先二首值其已病竟不相识》是宋代赵蕃的诗作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
将军何必亲自去宜州,
应该留在涪翁的句法。
铜柱宁愿养鸢而叹息,
金华要成为放牧的牧羊人。
年轻时根基奠定得坚固,
年老时波澜再起又平息。
我也在学习诗歌,但达到的境界还不够,
我所得到的成就,是否可以被人们听闻呢?

诗意:
《赠马奉先二首值其已病竟不相识》是赵蕃赠送给马奉先的两首诗作。诗中表达了对马奉先的赞美和敬意。诗人称马奉先为将军,赞颂他的才华和能力。诗中还提到了涪翁和金华,分别代表了宜州和牧羊。通过对比将军和涪翁、金华的形象,表达了诗人对将军的崇敬之情。诗的末句表达了诗人对自己的诗才不够出色的自责,同时也希望自己的诗歌能够被人们所听闻。

赏析:
这首诗以赠送诗的形式,表达了对马奉先的敬意和赞美。将军被称为“涪翁”,显示了其高尚的品德和才华。通过铜柱践踏鸢、金华放牧牧羊的描写,展现了将军的英勇和高尚的气质。诗人用“根本先培固”来形容将军年轻时奠定的基础坚固,以及年老时能够平息波澜。最后,诗人表达了自己对诗才的不满,希望能够取得更高的成就。整首诗通过对将军和自身的对比,既表达了对将军的敬佩之情,也表现了诗人对自己的期望和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮时根本先培固”全诗拼音读音对照参考

zèng mǎ fèng xiān èr shǒu zhí qí yǐ bìng jìng bù xiāng shí
赠马奉先二首值其已病竟不相识

shǐ jūn hé kǔ xiàng yí zhōu, yīng wèi fú wēng jù fǎ liú.
使君何苦向宜州,应为涪翁句法留。
tóng zhù níng xìng diǎn yuān tàn, jīn huá yào suì mù yáng qiú.
铜柱宁兴跕鸢叹,金华要遂牧羊求。
zhuàng shí gēn běn xiān péi gù, lǎo qù bō lán zhòng juǎn shōu.
壮时根本先培固,老去波澜重卷收。
wǒ yì xué shī qióng wèi dá, shì zhōng de chù kě wén fǒu.
我亦学诗穷未达,是中得处可闻否。

“壮时根本先培固”平仄韵脚

拼音:zhuàng shí gēn běn xiān péi gù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮时根本先培固”的相关诗句

“壮时根本先培固”的关联诗句

网友评论


* “壮时根本先培固”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮时根本先培固”出自赵蕃的 《赠马奉先二首值其已病竟不相识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢