“春郊花草香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春郊花草香”出自宋代赵蕃的《呈潘文叔二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chūn jiāo huā cǎo xiāng,诗句平仄:平平平仄平。
“春郊花草香”全诗
《呈潘文叔二首》
寓舍莓苔合,春郊花草香。
忽逢宁比料,欲语未能长。
大阮为勿药,阿连欣对床。
嗟予重多感,有弟各殊方。
忽逢宁比料,欲语未能长。
大阮为勿药,阿连欣对床。
嗟予重多感,有弟各殊方。
分类:
作者简介(赵蕃)
《呈潘文叔二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《呈潘文叔二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。诗意表达了作者在春天里游赏自然景色时所感受到的情绪和思绪交织的心境。
这首诗描绘了一个寓舍,房屋上长满了莓苔,春天里的郊野充满了花草的香气。在这美好的环境中,突然遇到了宁比料,想要与他长谈一番,但却无法言语长久。大阮为勿药,阿连欣对床,这里描述了作者内心的感叹和思绪,可能暗指作者身处困境或有所忧虑。作者感叹自己内心感受较为深重,而自己的弟兄们各自在不同的地方,各有各的境遇。
这首诗通过描绘自然景色和抒发内心情感,展示了作者对于自然、人生和亲情的感悟。莓苔合与春郊花草香相互映衬,营造出一幅宁静而美好的画面。诗中的宁比料和大阮、阿连等人的形象,增加了诗意的层次,表达了作者对人际关系、家庭情感的思考和关注。
整首诗情感细腻而深沉,通过对自然景色的描写和对内心感受的表达,传递了作者对于岁月流转、亲情和人生意义的思考。这首诗通过抒发个人情感,引发读者对于生活、亲情和人际关系的共鸣,展示了赵蕃独特的艺术表达能力。
“春郊花草香”全诗拼音读音对照参考
chéng pān wén shū èr shǒu
呈潘文叔二首
yù shè méi tái hé, chūn jiāo huā cǎo xiāng.
寓舍莓苔合,春郊花草香。
hū féng níng bǐ liào, yù yǔ wèi néng zhǎng.
忽逢宁比料,欲语未能长。
dà ruǎn wèi wù yào, ā lián xīn duì chuáng.
大阮为勿药,阿连欣对床。
jiē yǔ zhòng duō gǎn, yǒu dì gè shū fāng.
嗟予重多感,有弟各殊方。
“春郊花草香”平仄韵脚
拼音:chūn jiāo huā cǎo xiāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春郊花草香”的相关诗句
“春郊花草香”的关联诗句
网友评论
* “春郊花草香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春郊花草香”出自赵蕃的 《呈潘文叔二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。