“无田长抱老农愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无田长抱老农愁”全诗
因君动我束书感,君子恶居惟下流。
分类: 九日
作者简介(赵蕃)
《次韵秉文初九日过先垄》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵秉文初九日过先垄》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
译文:
耕道十年无九秋,
无田长抱老农愁。
因君动我束书感,
君子恶居惟下流。
诗意:
这首诗词表达了作者的农民身份和对农耕生活的思考。诗人耕种了十年,却未能享受到丰收的九月秋天的喜悦。没有田地的农民长期忍受着生活的困苦。然而,诗人因为听到朋友的动情之言,感受到了束缚于书卷的辛苦,而对于君子却不屑于居住在下层社会。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言揭示了农民的困境和社会的不公。作者通过对比自己的农耕生活和君子的境遇,表达了对社会阶层差异和贫富不均现象的思考和不满。诗中的"耕道十年无九秋"形象地描述了农民勤劳辛苦却得不到应得回报的现状,使人感受到了农民的辛酸和无奈。诗人通过"因君动我束书感"的表达,抒发了自己对于读书人的羡慕和对知识的向往,同时也暗示了农民的局限和无力改变现状的困境。最后两句"君子恶居惟下流"则展现了作者对于社会阶层不公和君子傲慢态度的不满,着重表达了作者对社会不公平的愤慨之情。
这首诗词通过对农民生活的描写和对社会现象的思考,展现了作者对社会不公和自身命运的思考和感慨。诗人以朴实的文字表达了对于社会阶层差异的不满和对知识的向往,同时也抒发了对贫困农民生活的同情和关切。这首诗词在揭示社会问题的同时,也呼唤社会的关注和改变,具有一定的社会批判意义。
“无田长抱老农愁”全诗拼音读音对照参考
cì yùn bǐng wén chū jiǔ rì guò xiān lǒng
次韵秉文初九日过先垄
gēng dào shí nián wú jiǔ qiū, wú tián zhǎng bào lǎo nóng chóu.
耕道十年无九秋,无田长抱老农愁。
yīn jūn dòng wǒ shù shū gǎn, jūn zǐ è jū wéi xià liú.
因君动我束书感,君子恶居惟下流。
“无田长抱老农愁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。