“送花载酒能俱至”的意思及全诗出处和翻译赏析

送花载酒能俱至”出自宋代赵蕃的《从礼折花携具见过且赋二诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng huā zài jiǔ néng jù zhì,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“送花载酒能俱至”全诗

《从礼折花携具见过且赋二诗》
宋代   赵蕃
出门政觉病躯难,已分春风负牡丹。
送花载酒能俱至,愧尔交情殊未阑。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《从礼折花携具见过且赋二诗》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《从礼折花携具见过且赋二诗》是宋代诗人赵蕃所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出门政觉病躯难,
已分春风负牡丹。
送花载酒能俱至,
愧尔交情殊未阑。

诗意:
诗词的第一句表达了作者出门在外,感觉身体病弱,行动不便的困难。第二句提到作者已经摘下了春风中的花朵,这里特指牡丹。第三句描述了送花和携带酒一同到达,暗示了诗中人物之间的深厚交情。最后一句表达了作者对这份深厚交情感到愧疚和不舍离别之情。

赏析:
这是一首以描写情感和表达离别之情为主题的诗词。作者以简洁明了的语言,抒发了自己出门在外感觉病躯难的心境,同时表达了对深厚交情的珍惜和不舍之情。整首诗以牡丹花为象征,通过花朵的寓意和送花的行为,表达了作者对友情的真挚感激,并对自己无法做到以同样的方式回报表达了愧疚之情。这种情感的表达让人感受到作者内心深处的情感纠结和思绪交织,增加了诗词的情感力量。

整首诗以简洁明了的语言展现了作者的情感体验,通过细腻的描写和富有意象的象征,传达出作者内心真挚的情感和对友情的珍视之情。这种情感的表达方式在宋代的诗词中较为常见,体现了当时文人的情感表达风格与审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送花载酒能俱至”全诗拼音读音对照参考

cóng lǐ zhé huā xié jù jiàn guò qiě fù èr shī
从礼折花携具见过且赋二诗

chū mén zhèng jué bìng qū nán, yǐ fēn chūn fēng fù mǔ dān.
出门政觉病躯难,已分春风负牡丹。
sòng huā zài jiǔ néng jù zhì, kuì ěr jiāo qíng shū wèi lán.
送花载酒能俱至,愧尔交情殊未阑。

“送花载酒能俱至”平仄韵脚

拼音:sòng huā zài jiǔ néng jù zhì
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送花载酒能俱至”的相关诗句

“送花载酒能俱至”的关联诗句

网友评论


* “送花载酒能俱至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送花载酒能俱至”出自赵蕃的 《从礼折花携具见过且赋二诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢