“为贪烟雨胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

为贪烟雨胜”出自宋代赵蕃的《寄喻叔奇丈二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi tān yān yǔ shèng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“为贪烟雨胜”全诗

《寄喻叔奇丈二首》
宋代   赵蕃
不见喻工部,经今两暮春。
遥知磬湖上,不减浣花滨。
佳句能名世,浮云岂绊身。
为贪烟雨胜,聊复驾朱轮。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄喻叔奇丈二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄喻叔奇丈二首》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不见喻工部,经今两暮春。
遥知磬湖上,不减浣花滨。
佳句能名世,浮云岂绊身。
为贪烟雨胜,聊复驾朱轮。

诗意:
这两首诗是赵蕃寄给喻叔奇丈(古代对年长者的尊称)的作品。作者表示自己已有两个春天未见到喻叔奇丈,但通过传闻知道他仍然在磬湖上,和往常一样热衷于文学创作。作者认为喻叔奇丈的佳句能够流传于世,即使像浮云一样飘忽不定,也不会束缚他的身心。作者自愿追求烟雨胜景,仍然愿意驾驭自己的朱轮(指马车)前去拜访。

赏析:
这首诗以寄托思念之情,表达了作者对喻叔奇丈的敬意和对他才华的赞美。诗中运用了自然景物和意象的比喻手法,展现了诗人对喻叔奇丈才情的推崇。磬湖和浣花滨都是当时著名的风景胜地,用来形容喻叔奇丈的名声和才华卓越,无论他身在何处,都不会减损他的声望。浮云的形象描绘出喻叔奇丈的才思飞扬,超脱尘世的特点,而烟雨胜景则表示作者对于艺术和文学追求的态度。整首诗以虚实结合、意象丰富的方式,表达了诗人对友人的思念和对艺术追求的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为贪烟雨胜”全诗拼音读音对照参考

jì yù shū qí zhàng èr shǒu
寄喻叔奇丈二首

bú jiàn yù gōng bù, jīng jīn liǎng mù chūn.
不见喻工部,经今两暮春。
yáo zhī qìng hú shàng, bù jiǎn huàn huā bīn.
遥知磬湖上,不减浣花滨。
jiā jù néng míng shì, fú yún qǐ bàn shēn.
佳句能名世,浮云岂绊身。
wèi tān yān yǔ shèng, liáo fù jià zhū lún.
为贪烟雨胜,聊复驾朱轮。

“为贪烟雨胜”平仄韵脚

拼音:wèi tān yān yǔ shèng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为贪烟雨胜”的相关诗句

“为贪烟雨胜”的关联诗句

网友评论


* “为贪烟雨胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为贪烟雨胜”出自赵蕃的 《寄喻叔奇丈二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢