“宁只问寒暄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁只问寒暄”全诗
浊醪成共把,佳句得深论。
旧价真齐骆,新题复到元。
从今得还往,宁只问寒暄。
分类:
作者简介(赵蕃)
《卢谊伯宜之见过要斯远同赋以赠二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代赵蕃所写的《卢谊伯宜之见过要斯远同赋以赠二首》。下面我将为您提供诗词的中文译文、诗意和赏析。
《卢谊伯宜之见过要斯远同赋以赠二首》中文译文:
近离开山郡,突然来到风雨村。我们共同享用着浊酒,深入讨论着佳句。旧时的价值与现在的题材相得益彰,新的题目又回到了原点。从今以后,归还往昔,只需简单地寒暄。
诗意和赏析:
这首诗词描述了赵蕃和卢谊伯宜相聚的情景。诗人离开了山区的郡县,忽然来到了一个风雨村庄。在这里,他们一起品味着浊酒,深入地探讨和交流着优美的句子。诗人认为,过去的经典作品与现代的题材相得益彰,而新的题目又回到了最初的起点。从今以后,他们将回归过去,只需简单地进行寒暄即可。
这首诗词表达了文人士子之间的交流和相互赠诗的情感。通过共饮浊酒,诗人和卢谊伯宜深入地交流和讨论佳句,彼此分享着文学的乐趣。诗人认为,尽管时代变迁,但经典的价值和新的创作主题并不矛盾,而是相互补充和传承的关系。通过诗词的赋予,两位文人将彼此的情感表达得淋漓尽致。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人对友谊和文学的珍视。他们之间的交流不仅是对诗句的探讨,更是对彼此情感的表达。尽管分别离开,但归来时只需简单的寒暄,便足以感受到彼此之间的情谊。这种深厚的友谊和对文学的共同追求使得他们的相聚更加珍贵和有意义。
总的来说,这首诗词以简洁明快的语言表达了友情和文学的重要性,展现了文人士子之间的深厚情谊和共同追求。
“宁只问寒暄”全诗拼音读音对照参考
lú yì bó yí zhī jiàn guò yào sī yuǎn tóng fù yǐ zèng èr shǒu
卢谊伯宜之见过要斯远同赋以赠二首
jìn bié xī shān jùn, hū guò fēng yǔ cūn.
近别溪山郡,忽过风雨村。
zhuó láo chéng gòng bǎ, jiā jù dé shēn lùn.
浊醪成共把,佳句得深论。
jiù jià zhēn qí luò, xīn tí fù dào yuán.
旧价真齐骆,新题复到元。
cóng jīn dé hái wǎng, níng zhǐ wèn hán xuān.
从今得还往,宁只问寒暄。
“宁只问寒暄”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。