“与想桃源源上行”的意思及全诗出处和翻译赏析

与想桃源源上行”出自宋代赵蕃的《书怀二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ xiǎng táo yuán yuán shàng xíng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“与想桃源源上行”全诗

《书怀二首》
宋代   赵蕃
去日春江白芷生,再来秋野蟪蛄鸣。
浩然已分不才弃,张翰安能恤后名。
自叹还山何太晚,政须杯酒为深倾。
凭愚邀敬多官府,与想桃源源上行

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《书怀二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《书怀二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人对时光流转的思考和对自身才华与名利的看法。

诗中第一句“去日春江白芷生,再来秋野蟪蛄鸣”,表达了时间的流逝和季节的更迭。春江白芷盛开的景象已经成为过去,而现在秋天的田野上蟪蛄正在鸣叫,时光在不断流转。

第二句“浩然已分不才弃,张翰安能恤后名”,表达了诗人对自己才华和名利的放弃和无奈。诗人自谦地认为自己才华平庸,无法与当时的名士相比,而张翰则是指当时的文学名家,他能够关怀后来者的名声。

第三句“自叹还山何太晚,政须杯酒为深倾”,表达了诗人对自己追求文学成就的迟到和无法更改的遗憾。诗人意识到自己回归山林的决定来得太晚,而政事的纷扰需要借酒浇愁。

最后一句“凭愚邀敬多官府,与想桃源源上行”,表达了诗人虽然自谦愚拙,但仍向官府宴请以表达自己的愿望与向往。诗人希望能够与官吏们一同前往理想中的桃源,一同追求心中的美好。

整首诗词通过对时间流转、个人才华与名利的反思,表达了诗人对自身才华的怀疑与遗憾,以及对理想境界和追求的渴望。赵蕃以简洁而深刻的语言,将自己的心思融入其中,呈现出一种沉郁而含蓄的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与想桃源源上行”全诗拼音读音对照参考

shū huái èr shǒu
书怀二首

qù rì chūn jiāng bái zhǐ shēng, zài lái qiū yě huì gū míng.
去日春江白芷生,再来秋野蟪蛄鸣。
hào rán yǐ fēn bù cái qì, zhāng hàn ān néng xù hòu míng.
浩然已分不才弃,张翰安能恤后名。
zì tàn hái shān hé tài wǎn, zhèng xū bēi jiǔ wèi shēn qīng.
自叹还山何太晚,政须杯酒为深倾。
píng yú yāo jìng duō guān fǔ, yǔ xiǎng táo yuán yuán shàng xíng.
凭愚邀敬多官府,与想桃源源上行。

“与想桃源源上行”平仄韵脚

拼音:yǔ xiǎng táo yuán yuán shàng xíng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与想桃源源上行”的相关诗句

“与想桃源源上行”的关联诗句

网友评论


* “与想桃源源上行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与想桃源源上行”出自赵蕃的 《书怀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢